Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 2:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Chiar și fiii [cetăților] Mémfis și Táfnes îți vor rade capul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Chiar și cei din Nof și Tapanhes ți-au zdrobit creștetul capului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Chiar și cei din Nof și din Tahpanhes ți-au spart capul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Chiar și cei ce-s în Nof aflați Sau în Tahpanes așezați Vor năvăli asupra lui Și în creștetul capului Au să-l lovească. Însă oare,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Chiar și cei din Nof și Tahpanes îți vor zdrobi creștetul capului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Chiar și copiii Nofului și ai Tahpanesului au păscut pe creștetul capului tău.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 2:16
17 Mawu Ofanana  

Iată, ți-ai pus încrederea în toiagul acela de trestie frântă, în Egipt, pe care, dacă se va rezema cineva, își va înțepa palma și și-o va străpunge! Așa este Faraón, regele Egiptului, pentru toți cei care se încred în el.


Faraónul Néco l-a legat la Ríbla, în țara Hamát, ca să nu mai domnească la Ierusalím; și a impus țării un tribut de o sută de talánți de argint și de un talánt de aur.


Căpeteniile din Țoán au înnebunit și conducătorii din Nof se înșală; duc în eroare Egiptul cei care sunt de bază ai săi.


nelegiuirea și renegarea Domnului, îndepărtarea de la urmarea Dumnezeului nostru, vorbirea care asuprește, revolta născocită și murmurată în inimă, cuvintele mincinoase.


Va pătrunde în Iúda, va inunda, se va revărsa și va ajunge până la gât, iar deschiderea aripilor sale va cuprinde toată întinderea țării tale, o, Emanuél!


Cuvântul care a fost către Ieremía cu privire la toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, care locuiau la Migdól, la Tahpanhés, la Nof și în ținutul Patrós:


„Faceți cunoscut în Egipt, faceți să se audă în Migdól, faceți să se audă în Nof și în Tahpanhés! Spuneți: «Prezintă-te și pregătește-te, pentru că sabia devorează împrejurimile tale!».


Fă-ți bagajul pentru deportare, locuitoare, fiică a Egiptului! Căci Nof va deveni un loc devastat, va cădea în ruină și nu va fi nimeni care să-l locuiască.


La umbra Heșbónului stau fără putere fugarii; pentru că un foc va ieși din Heșbón, o flacără, din Sihòn: va mistui tâmplele Moábului și creștetul fiilor zarvei.


Așa spune Domnul Dumnezeu: „Voi distruge idolii și voi face să înceteze zeii din Nof. Nu va mai fi conducător din țara Egiptului și voi pune teamă în țara Egiptului.


Voi pune foc în Egipt și Sin se va zvârcoli; No va deveni o spărtură și în Nof vor fi opresori în timpul zilei.


Căci, iată, ei vor pleca din cauza distrugerii. Egiptul îi va aduna, Mémfis îi va îngropa, urzica va lua în stăpânire cele plăcute din argintul lor și mărăcini vor fi în corturile lor.


Pentru Gad a zis: „Binecuvântat este cel care îl lărgește pe Gad; ca o leoaică stă întins, sfâșie brațul și chiar creștetul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa