Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 17:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Tu vei pierde, din cauza ta, moștenirea ta pe care ți-am dat-o și te voi face să le slujești dușmanilor tăi într-o țară pe care nu o cunoști, pentru că ai aprins focul mâniei mele, care va arde fără încetare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Din vina ta vei pierde moștenirea pe care ți-o dădusem. Te voi face să slujești dușmanilor tăi într-o țară pe care nu o cunoști, căci ai aprins focul mâniei Mele, care va arde pentru totdeauna“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Vei pierde moștenirea pe care ți-o dădusem. Și acest lucru se va întâmpla din vina ta! Te voi face să slujești dușmanilor tăi într-o țară pe care nu o cunoști – pentru că ai aprins focul mâniei Mele; și el va arde pentru totdeauna!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Ceea ce tu ai moștenit – Prin bunătatea Mea cea mare – Îți voi lua, fără cruțare. Am să te fac să îi slujești Pe cei pe cari îi dușmănești. Iată că te voi scoate-afară Și te voi duce într-o țară Îndepărtată, neștiută, Ce nu îți este cunoscută. Tu ai aprins focul pe care Apriga Mea mânie-l are. Îl faci să ardă-ntotdeauna, Căci ai păcătuit într-una.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Din vina ta vei pierde moștenirea pe care ți-o dădusem; te voi face să slujești vrăjmașului tău într-o țară pe care n-o cunoști, căci ai aprins focul mâniei Mele, care va arde totdeauna.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și tu, de la tine însuți, te vei lăsa de moștenirea ta pe care ți‐am dat‐o; și te voi face să slujești vrăjmașilor tăi în țara pe care n‐o cunoști, căci ați aprins un foc în mânia mea și va arde în veac.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 17:4
34 Mawu Ofanana  

îl voi nimici pe Israél din țara pe care i-am dat-o, voi îndepărta de la mine casa pe care am sfințit-o pentru numele meu și Israél va ajunge de batjocură și de dispreț printre toate popoarele.


Regele Babilónului i-a lovit și i-a ucis la Ríbla, în ținutul Hamát. Și Iúda a fost deportat din pământul lui.


Când aveau odihnă, ei se întorceau să facă ceea ce este rău în ochii tăi; atunci tu îi abandonai în mâna dușmanilor lor, care îi tiranizau. Ei se întorceau și strigau către tine, iar tu îi ascultai din ceruri. Și în îndurarea ta, i-ai eliberat de multe ori.


În ziua în care Domnul te face să te odihnești de necazul tău, de tulburarea și de sclavia ta cea grea la care ai fost supus,


Căci de multă vreme este pregătit Tófetul, este pregătit chiar și pentru rege; l-a făcut adânc și lat, un rug cu foc și lemne din belșug: suflarea Domnului îl va aprinde ca pe un șuvoi de pucioasă.


De aceea, mânia Domnului s-a aprins împotriva poporului său, și-a întins mâna împotriva lor și i-a lovit; munții s-au cutremurat și cadavrele [poporului] sunt ca un gunoi în mijlocul drumurilor. Cu toate acestea, mânia lui nu s-a potolit și mâna lui este încă întinsă.


Iată, voi toți care aprindeți focul, care încingeți cărbuni, umblați în lumina focului vostru și între cărbunii pe care i-ați aprins: din mâna mea a fost aceasta pentru voi și veți zace în chinuri.


Vor ieși și vor vedea cadavrele oamenilor care s-au răzvrătit împotriva mea; căci viermele lor nu va muri și focul lor nu se va stinge. Și vor fi dezgust pentru orice făptură.


Mi-am părăsit casa, mi-am abandonat moștenirea, am dat-o pe iubita sufletului meu pe mâna dușmanilor ei.


Le voi face să treacă cu dușmanii tăi într-o țară pe care nu o cunoști, căci focul mâniei mele este aprins și arde împotriva voastră”.


Vă voi arunca din țara aceasta într-o țară pe care nu ați cunoscut-o nici voi și nici părinții voștri; acolo veți sluji alți dumnezei zi și noapte, pentru că eu nu voi mai arăta milă față de voi»”.


Dar tu, Doamne, cunoști toate planurile lor împotriva mea ca să mă omoare. Nu ierta nelegiuirea lor și nu șterge păcatul lor dinaintea feței tale! Să cadă înaintea feței tale, în timpul mâniei tale, acționează împotriva lor!


Oare este Israél un sclav dacă s-a născut în casă? De ce a devenit pradă?


«Casă a lui Davíd, așa vorbește Domnul: ‹Faceți judecată corectă dimineața și eliberați-l pe cel nedreptățit din mâna celui care oprimă ca să nu se aprindă ca un foc mânia mea, care va arde și nu va fi cine să stingă răutatea faptelor voastre!


Este oare acest om, Conía, un vas de disprețuit, sfărâmat, un obiect care nu place? De ce sunt aruncați el și descendența lui, sunt aruncați într-o țară pe care nu o cunosc?


Când veți spune: «Pentru care motiv ne-a făcut Domnul Dumnezeul nostru toate acestea?», le vei spune: «După cum m-ați părăsit și ați slujit zeilor străini în țara voastră, tot așa veți sluji străinilor într-o țară care nu este a voastră».


Să nu pedepsesc eu oare pentru aceasta? – oracolul Domnului; să nu se răzbune sufletul meu pe un neam ca acesta?


De aceea, așa vorbește stăpânul meu, Domnul: „Iată, mânia mea, furia mea se revarsă asupra locului acestuia, asupra oamenilor și animalelor, asupra copacilor câmpiei și asupra roadelor pământului: se va aprinde și nu se va stinge!”.


lamed Să nu aveți [parte de așa ceva], voi cei care treceți pe drum! Priviți și vedeți dacă este o durere ca durerea mea ce mă chinuie, pe care Domnul m-a făcut s-o sufăr în ziua mâniei sale aprinse!


Moștenirea noastră s-a întors la străini, casele noastre, la venetici.


așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Îndepărtează-ți turbanul și ridică coroana! Aceasta nu va mai fi: pe cel înjosit înălțați-l și pe cel înălțat înjosiți-l!».


Voi face să vină relele neamurilor și vor stăpâni casele lor. Voi face să înceteze mândria celor puternici și sanctuarele lor vor fi întinate.


Domnul va face să fii bătut de dușmanii tăi; pe un drum vei ieși împotriva lor și pe șapte drumuri vei fugi dinaintea lor. Vei fi obiect de dispreț pentru toate împărățiile pământului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa