Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 12:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Pasăre de pradă pestriță este moștenirea mea pentru mine, păsările răpitoare dimprejur sunt împotriva ei. Veniți să adunăm toate animalele câmpiei, să vină la hrană!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 N-a ajuns oare moștenirea Mea pentru Mine o pasăre de pradă pestriță, înconjurată de păsări de pradă? Duceți-vă și strângeți toate vietățile câmpului! Aduceți-le ca s-o devoreze!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 N-a devenit oare moștenirea Mea pentru Mine o pasăre de pradă pestriță, în jurul căreia se adună celelalte păsări răpitoare? «Duceți-vă și strângeți toate animalele sălbatice de pe câmp. Aduceți-le ca să o mănânce!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Ajuns-a moștenirea Mea, A fi, acum, ca pasărea De pradă, ce-i împestrițată Și care e înconjurată De alte păsări, tot de pradă, Ce o așteaptă ca să cadă?” „Mergeți pe câmpuri, să strigați Și fiarele să le-adunați! Să vină dar, aici, la noi, Ca să mănânce mai apoi!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 A ajuns oare moștenirea Mea pentru Mine o pasăre de pradă pestriță, în jurul căreia se strâng păsările de pradă? Duceți-vă și strângeți toate fiarele câmpului și aduceți-le ca s-o mănânce!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Moștenirea mea este pentru mine o pasăre răpitoare pestriță. Sunt păsări răpitoare împotriva ei în jurul ei? Mergeți, adunați toate fiarele câmpului, aduceți‐le să mănânce.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 12:9
15 Mawu Ofanana  

Domnul a trimis împotriva lui cete ale caldeenilor, cete ale lui Arám, cete ale lui Moáb și cete ale fiilor lui Amón: Domnul le-a trimis împotriva lui Iúda ca să-l nimicească, după cuvântul Domnului pe care-l spusese prin slujitorii săi, profeții.


Ochii semeți ai omului vor fi umiliți și mândria bărbaților va fi înjosită; numai Domnul va fi înălțat în ziua aceea.


Căci este o zi a Domnului Sabaót împotriva a tot ce este semeț și înălțat; căci orice se ridică va fi umilit:


Voi, toate viețuitoarele câmpiei, veniți! Veniți să mâncați, voi, toate viețuitoarele din pădure!


Îi voi pedepsi în patru feluri – oracolul Domnului –: cu sabie ca să-i ucidă, cu câini ca să-i târâie, cu păsări ale cerului și cu animale ale pământului ca să-i devoreze și să-i nimicească.


Împotriva lui rag puii de leu, își ridică glasul și dau țara lui spre devastare, cetățile lui sunt ruinate, fără locuitori.


îi voi da în mâinile dușmanilor lor și în mâinile celor care caută viața lor, iar cadavrele lor vor deveni hrană pentru păsările cerului și pentru animalele pământului.


Cadavrele poporului acestuia vor deveni hrană pentru păsările cerului și pentru animalele pământului și nu va mai fi nimeni care să le alunge.


pe Sión își întinde mâinile, dar nu este cine să-l mângâie. Domnul a poruncit cu privire la Iacób ca opresori să fie de jur împrejur și Ierusalímul a devenit pentru ei o impuritate.


S-au împrăștiat, pentru că nu era păstor. Au devenit hrană pentru toate animalele câmpului și s-au împrăștiat.


Cele zece coarne pe care le-ai văzut și Fiara o vor urî pe desfrânată, o vor face să fie părăsită și goală, vor devora carnea ei și o vor arde în foc,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa