Ieremia 12:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Pe toate colinele golașe din pustiu vin prădători, pentru că sabia Domnului devorează de la un capăt al pământului și până la celălalt capăt: nimeni nu are pace. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Distrugătorii au sosit pe toate înălțimile golașe din deșert, căci sabia Domnului devorează țara de la un capăt la celălalt și nimeni nu va avea pace. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Cei care distrug totul au ajuns la noi trecând prin toate zonele înalte nelocuite – pentru că sabia lui Iahve mănâncă țara de la un capăt la celălalt – și nimeni nu va avea pace. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Peste-nălțimile aflate Acuma în pustietate, Pustiitorii lanț se țin Și valuri, valuri – iată-i – vin, Căci țara-ntreagă e mâncată De sabia înfuriată A Domnului, precum Îi place, Și nimeni nu-i lăsat în pace. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Peste toate înălțimile pustiei vin pustiitori, căci sabia Domnului mănâncă țara de la un capăt la altul, și nimeni nu-i lăsat în pace. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Pe toate înălțimile goale în pustie au venit prădători. Căci sabia Domnului mistuie de la o margine a țării până la cealaltă: nicio carne n‐are pace. Onani mutuwo |