Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 11:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 ca să împlinesc jurământul pe care l-am jurat părinților voștri, că le voi da o țară unde curge lapte și miere în ziua aceasta»!”. Iar eu am răspuns și am zis: „Amin, Doamne!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Atunci Îmi voi împlini jurământul pe care l-am rostit față de strămoșii voștri, potrivit căruia le voi da o țară în care curge lapte și miere, cum vedeți astăzi’»“. Eu am răspuns: ‒ Amin, Doamne!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Atunci Îmi voi respecta jurământul pe care l-am făcut față de strămoșii voștri, în baza căruia (m-am obligat că) le voi da o țară în care curge lapte și miere – așa cum vedeți că se întâmplă astăzi.’»” Eu am răspuns: „Amin, Doamne!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Acuma, cu adevărat Voi împlini ce am jurat Părinților voștri, odată, Când spus-am că le va fi dată O țară mândră la vedere, În care curg lapte și miere, Așa precum și voi puteți, Chiar astăzi, bine să vedeți.” Când ăst cuvânt l-am auzit Eu, „Amin Doamne!”, am rostit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 atunci voi împlini jurământul pe care l-am făcut părinților voștri că le voi da o țară în care curge lapte și miere, cum vedeți astăzi.»’” Și eu am răspuns: „Amin, Doamne!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 ca să întăresc jurământul pe care l‐am jurat părinților voștri ca să le dau o țară în care curge lapte și miere, ca în ziua de astăzi. Și eu am răspuns și am zis: Amin, Doamne.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 11:5
16 Mawu Ofanana  

Acum, Doamne Dumnezeul lui Israél, să se adeverească cuvintele tale pe care le-ai rostit slujitorului tău Davíd!


El își aduce aminte totdeauna de alianța sa, de cuvântul pe care l-a dat pentru o mie de generații,


Când te va duce Domnul în țara canaaneénilor, a hetéilor, a amoréilor, a hevéilor și a iebuséilor, [țară] pe care a jurat părinților tăi că ți-o va da, țară unde curge lapte și miere, să faci această slujire în luna aceasta!


Așa voi face acestui loc – oracolul Domnului – și locuitorilor lui: voi face această cetate ca Tófet.


Ieremía, profetul, a zis: „Amin! Așa să facă Domnul! Să împlinească Domnul cuvintele pe care le-ai profețit tu și să aducă înapoi obiectele casei Domnului și pe toți deportații din Babilón în locul acesta!


Tu le-ai dat țara aceasta pe care ai jurat-o părinților lor că le-o vei da, țară în care curge lapte și miere.


și v-am spus: ‹Voi veți moșteni țara lor și eu v-o voi da ca să o moșteniți: este o țară în care curge lapte și miere›. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru, care v-am pus deoparte dintre popoare.


Și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuiește de Cel Rău!».


Altfel, dacă vei binecuvânta cu duhul, cum va putea răspunde omul simplu: „Amin!” la mulțumirea ta, de vreme ce el nu știe ce spui?


Ascultă, Israél, și bagă de seamă să împlinești, ca să-ți fie bine și să te înmulțești mult în țara în care curge lapte și miere, după cum ți-a spus Domnul Dumnezeul părinților tăi:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa