Iacov 2:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 nu ați judeca în mintea voastră și nu ați deveni judecători cu gânduri perverse? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 oare n-ați făcut voi deosebire în voi înșivă și n-ați devenit voi judecători cu gânduri rele? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Când procedați așa, oare nu aveți o atitudine diferită față de cei care sunt între voi? Deveniți astfel niște judecători părtinitori care gândesc greșit. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Seamă luați, la pilda mea: Așa purtări, de veți avea, Nu arătați voi, părtinire? Nu faceți voi, deosebire, Între acești doi muritori? Nu v-ați făcut judecători, Peste ființele acele, Și n-ați vădit voi, gânduri rele? Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20094 oare nu aţi făcut voi deosebire în sinea voastră şi v-aţi făcut judecători cu gânduri rele? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 nu faceți voi oare o deosebire în voi înșivă și nu vă faceți voi judecători cu gânduri rele? Onani mutuwo |