Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hagai 2:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În [luna] a șaptea, în a douăzeci și una [zi] a lunii, a fost cuvântul Domnului prin Aggéu, profetul, zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 În a douăzeci și una zi a lunii a șaptea, Cuvântul Domnului a vorbit prin profetul Hagai, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În a douăzeci și una zi a lunii a șaptea, Cuvântul lui Iahve a vorbit profetului Hagai astfel:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Când douăzeci și una zile, Din ale luni-a șaptea file Trecut-au, iarăși a vorbit Cuvântul Domnului, venit Din slăvile cele de sus, Și lui Hagai astfel i-a spus:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 În a douăzeci și una zi a lunii a șaptea, cuvântul Domnului a vorbit prin prorocul Hagai astfel:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 În luna a șaptea, în ziua a douăzeci și una a lunii, cuvântul Domnului a fost prin Hagai, prorocul, zicând:

Onani mutuwo Koperani




Hagai 2:1
5 Mawu Ofanana  

În anul al doilea al lui Dárius, regele, în luna a șasea, în ziua întâi a lunii, cuvântul Domnului a fost prin Aggéu, profetul, către Zorobabél, fiul lui Șealtiél, guvernatorul lui Iúda, și către Iósue, fiul lui Iehóțadac, marele preot, zicând:


în ziua a douăzeci și patra, în luna a șasea, în anul al doilea al lui Dárius, regele.


În [ziua] a douăzeci și patra a [lunii] a noua, în anul al doilea al lui Dárius, cuvântul Domnului a fost către Aggéu, profetul, zicând:


Și a fost cuvântul Domnului a doua oară către Aggéu, în [ziua] a douăzeci și patra a lunii, zicând:


deoarece profeția nu a fost dată niciodată din voința omului, ci oamenii, conduși de Duhul Sfânt, au vorbit de la Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa