Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Filipeni 4:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Știu și să duc lipsă, și să am din prisos. În toate și în orice [împrejurare] m-am deprins și să fiu sătul, și să-mi fie foame, și să am din prisos, și să duc lipsă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Știu și să trăiesc smerit, știu și să trăiesc în belșug. În totul și în toate m-am deprins și să fiu sătul, și să fiu flămând, și să fiu în belșug, și să fiu în nevoie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Știu ce înseamnă să fii sărac, dar mă adaptez și la situația de abundență (materială). Am învățat secretul de a fi satisfăcut în orice circumstanță – indiferent că sunt sătul sau flămând, în abundență materială sau în lipsuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Știu și smerit ca să trăiesc, Atunci când sunt în sărăcie, Știu și-n belșug și bogăție. În toate m-am deprins, umblând, Să fiu sătul, dar și flămând, Să am un trai îmbelșugat, Dar și în lipsă-a fi aflat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Ştiu să trăiesc şi în sărăcie, ştiu să trăiesc şi în belşug; în orice împrejurare, m-am obişnuit să fiu şi sătul şi să-mi fie foame, să trăiesc în belşug şi să duc lipsă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Știu să trăiesc smerit și știu să trăiesc în belșug. În totul și pretutindeni m-am deprins să fiu sătul și flămând, să fiu în belșug și să fiu în lipsă.

Onani mutuwo Koperani




Filipeni 4:12
15 Mawu Ofanana  

Le-ai dat Duhul tău cel bun ca să-i facă înțelepți; nu le-ai refuzat mana ta de la gură și le-ai dat apă când le era sete.


Așa mi-a vorbit Domnul când m-a luat de mână și m-a atenționat să nu merg pe calea acestui popor:


După ce mă voi întoarce, mă voi căi; după ce voi recunoaște, îmi voi lovi coapsa; mă voi rușina de rușine, ba chiar mă voi umili, pentru că port ocara tinereții mele».


Luați asupra voastră jugul meu și învățați de la mine că sunt blând și umil cu inima și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre!


Atunci le-a zis: „De aceea, orice cărturar instruit în ale împărăției cerurilor este asemenea stăpânului casei care scoate din tezaurul său [lucruri] noi și vechi”.


Eu însumi, Paul, vă rog pentru blândețea și îngăduința lui Cristos – eu care sunt atât de umilit când sunt de față între voi, dar plin de îndrăzneală când sunt departe –


căci ei spun: „Scrisorile lui sunt grele și tari, dar când el este prezent, trupul său este slab, iar cuvântul lui este disprețuit”.


În muncă și trudă, deseori în privegheri, în foame și sete, adesea în posturi, în frig și fără haine


Sau am făcut un păcat umilindu-mă ca să fiți înălțați voi, predicându-vă evanghelia lui Dumnezeu în mod gratuit?


Și când eram la voi, deși eram în nevoie, nu am devenit o povară pentru nimeni, căci de nevoile mele s-au îngrijit frații, când au venit din Macedónia, și în toate m-am păzit și mă voi păzi să fiu o povară.


El l-a găsit într-un ținut pustiu, în dezordinea urletelor singurătății; l-a înconjurat, l-a instruit și l-a îngrijit ca pe pupila ochilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa