Fapte 7:54 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202054 Când au auzit ei acestea, fremătau de furie în inima lor și scrâșneau din dinți împotriva lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească54 Când au auzit ei acestea, s-au înfuriat în inimile lor și scrâșneau din dinți împotriva lui. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201854 Când au auzit ei aceste cuvinte, i-au devenit foarte ostili, încleștându-și maxilarele. Onani mutuwoBiblia în versuri 201454 Când aste vorbe-au auzit, Tăiați, pe inimi, s-au simțit Și-au început ca să scrâșnească Din dinți, gata să îl lovească. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200954 Când au auzit ei ce spunea, au început să fiarbă de furie în inimile lor şi scrâşneau din dinţi împotriva lui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu54 Când au auzit ei aceste vorbe, îi tăia pe inimă și scrâșneau din dinți împotriva lui. Onani mutuwo |