Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 5:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 „Mergeți, stați în templu și vestiți poporului toate aceste cuvinte de viață!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 „Duceți-vă, stați în Templu și spuneți poporului toate cuvintele Vieții acesteia!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „Duceți-vă în (zona de lângă) templu și predicați mulțimii de oameni tot mesajul acestei (noi) vieți.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 După ce-i slobozi: „Plecați! În Templu, să vă așezați Și să vestiți – poruncă este! – Cuvintele vieții aceste,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 „Mergeţi şi staţi în Templu şi vestiţi poporului toate cuvintele Vieţii acesteia!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 „Duceți-vă, stați în Templu și vestiți norodului toate cuvintele vieții acesteia.”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 5:20
21 Mawu Ofanana  

Moise a venit și a istorisit poporului toate cuvintele Domnului și toate hotărârile. Tot poporul a răspuns într-un glas: „Tot ce a spus Domnul, vom face”.


„Strigă în gura mare, nu te opri! Înalță-ți glasul ca o trâmbiță și fă cunoscute poporului meu nelegiurile lui și casei lui Iacób, păcatele sale!


„Așa vorbește Domnul: «Stai în curtea casei Domnului și vorbește împotriva tuturor cetăților lui Iúda care vin să se prosterneze în casa Domnului și spune toate cuvintele pe care ți le voi porunci să le spui lor! Nu lăsa deoparte niciun cuvânt!


Barúh a citit din carte cuvintele lui Ieremía în casa Domnului, în camera lui Ghemaría, fiul lui Șafán, scribul, în curtea superioară, la intrarea Porții celei Noi a casei Domnului, în auzul întregului popor.


„Stai la poarta casei Domnului, proclamă acolo cuvântul acesta și spune: «Ascultați cuvântul Domnului, toți cei din Iúda care veniți prin porțile acestea ca să vă prosternați înaintea Domnului!


Iar pe tine, fiul omului, te pun străjer pentru casa lui Israél. Ascultă din gura mea cuvântul și avertizează-i din partea mea!


Ceea ce eu vă spun în întuneric spuneți la lumină și ceea ce vă spun la ureche predicați de pe acoperișuri!


După ce a venit în templu, în timp ce învăța, s-au apropiat de el arhiereii și bătrânii poporului și i-au spus: „Cu ce autoritate faci acestea și cine ți-a dat această autoritate?”.


Și știu că porunca lui este viață veșnică. Așadar, ceea ce spun eu, așa spun cum mi le-a spus Tatăl”.


Iar viața veșnică aceasta este: să te cunoască pe tine, singurul Dumnezeu adevărat, și pe cel pe care l-ai trimis, pe Isus Cristos.


căci cuvintele pe care mi le-ai dat, le-am dat lor, iar ei le-au primit și au cunoscut cu adevărat că am ieșit de la tine și au crezut că tu m-ai trimis.


Isus i-a răspuns: „Eu am vorbit lumii pe față. Întotdeauna am învățat în sinagogă și în templu, unde se adună toți iudeii. N-am vorbit nimic pe ascuns.


Duhul este acela care dă viața, trupul nu folosește la nimic. Cuvintele pe care vi le-am spus sunt duh și viață.


Símon Petru i-a răspuns: „Doamne, la cine să mergem? Tu ai cuvintele vieții veșnice,


care îți va spune cuvinte prin care vei fi mântuit tu și toată casa ta!».


Fraților, fii din neamul lui Abrahám și aceia dintre voi care sunt temători de Dumnezeu, nouă ne-a fost trimis cuvântul acestei mântuiri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa