Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 27:32 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii și au lăsat-o să cadă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii de salvare și au lăsat-o să se depărteze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii de salvare și au lăsat-o să cadă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Ostași-atuncea au tăiat Frânghiile și au lăsat Să cadă luntrea-n marea-apoi.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 iar soldaţii au tăiat funiile bărcii de salvare şi au lăsat-o să cadă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Atunci, ostașii au tăiat funiile luntrii și au lăsat-o să cadă.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 27:32
5 Mawu Ofanana  

Stăpânul l-a lăudat pe administratorul nedrept pentru că a lucrat cu înțelepciune; pentru că fiii veacului acestuia, în generația din care fac parte, sunt mai înțelepți decât fiii luminii.


Făcând un bici din funii, i-a alungat pe toți din templu, la fel ca și oile și boii; a împrăștiat monedele schimbătorilor de bani și a răsturnat mesele,


Paul le-a zis centurionului și soldaților: „Dacă aceștia nu rămân în corabie, nu puteți să vă salvați”.


Înainte de a se fi făcut ziuă, Paul i-a rugat pe toți să mănânce: „Astăzi sunt paisprezece zile de când trăiți în așteptare, fără să fi mâncat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa