Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 23:32 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 A doua zi, i-au lăsat pe călăreți să-și continue drumul cu el, iar ei s-au întors la fortăreață.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 În ziua următoare, soldații i-au lăsat pe călăreți să meargă mai departe cu el, iar ei s-au întors la fort.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 A doua zi, soldații s-au întors în fortăreață, iar călăreții și-au continuat drumul împreună cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Ei se întoarseră-napoi, În cetățuie, și-au lăsat, Pe călăreți, de au plecat Cu Pavel, ca să îl predea, În urmă, la Cezaria.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 de unde, a doua zi, i-au lăsat pe călăreţi să meargă cu el, iar ei s-au întors în fortăreaţă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 A doua zi, au lăsat pe călăreți să-și urmeze drumul înainte cu el, iar ei s-au întors în cetățuie.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 23:32
4 Mawu Ofanana  

Fiindcă cearta se întețea, iar tribunul se temea că Paul ar putea fi sfâșiat de ei, a dat ordin ca o grupă de soldați să coboare, să-l ia din mijlocul lor și să-l aducă în fortăreață.


Auzind de complot, fiul surorii lui Paul s-a dus și a intrat în fortăreață ca să-l anunțe pe Paul.


După aceea, a chemat doi dintre centurioni și le-a zis: „Pregătiți două sute de soldați, șaptezeci de călăreți și două sute de lăncieri ca să meargă până la Cezaréea la ceasul al treilea din noapte!


Așadar, soldații, executând ordinul, l-au luat pe Paul și l-au dus în timpul nopții la Antipatrída.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa