Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 22:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Și acum de ce întârzii? Ridică-te, botează-te și spală-ți păcatele invocând numele lui!».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Iar acum, ce aștepți? Ridică-te, fii botezat și fii spălat de păcatele tale, chemând Numele Lui!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Iar acum, ce mai aștepți? Ridică-te, acceptă să fii botezat; și roagă-te invocând numele lui Isus, ca să fii curățat de păcatele tale!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Ce stai? Nu-i timp de zăbovit! Scoală, botezul, să-l primești! Căci astfel doar, spălat tu ești De ce păcate-i fi având, Numele Domnului chemând.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Acum, de ce mai stai? Ridică-te, botează-te şi spală-ţi păcatele, chemând Numele Lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Și acum, ce zăbovești? Scoală-te, primește botezul și fii spălat de păcatele tale, chemând Numele Domnului.’

Onani mutuwo Koperani




Fapte 22:16
19 Mawu Ofanana  

Mă grăbesc și nu vreau să întârzii să păzesc poruncile tale.


Când a venit la el profetul Natán, după ce păcătuise cu Batșéba.


De ce stăm așezați? Adunați-vă ca să mergem în cetățile întărite și să stăm acolo în tăcere, pentru că Domnul ne-a redus la tăcere și ne-a făcut să bem apă otrăvită, deoarece am păcătuit împotriva Domnului!


Petru i-a spus: „Nu-mi vei spăla picioarele în veci!”. Isus i-a răspuns: „Dacă nu te voi spăla, nu vei avea parte cu mine”.


Atunci, oricine va invoca numele Domnului va fi mântuit».


Petru le-a zis: „Convertiți-vă și fiecare dintre voi să se boteze în numele lui Isus Cristos spre iertarea păcatelor voastre și veți primi darul Duhului Sfânt!


Și, în timp ce îl loveau cu pietre, Ștéfan a strigat, zicând: „Doamne Isuse, primește duhul meu!”.


Și aici are împuternicire de la arhierei ca să-i lege pe toți cei care sunt chemați cu numele tău”.


Îndată au căzut de pe ochii lui un fel de solzi, și-a recăpătat vederea și, ridicându-se, a fost botezat.


către Biserica lui Dumnezeu care este în Corínt, celor care au fost sfințiți în Cristos Isus, chemați [să fie] sfinți împreună cu toți cei care invocă în orice loc numele Domnului nostru Isus Cristos, Domnul lor și al nostru:


Căci noi toți am fost botezați într-un singur Duh spre a fi un [singur] trup, fie iudei, fie greci, fie sclavi, fie liberi, și toți am fost adăpați într-un singur Duh.


Și așa erați unii dintre voi, dar ați fost spălați, ați fost sfințiți, ați fost justificați în numele Domnului Isus Cristos și în Duhul Dumnezeului nostru.


Toți câți ați fost botezați în Cristos v-ați îmbrăcat în Cristos.


pentru a o sfinți, purificând-o prin baia apei în cuvânt,


nu prin faptele pe care le-am fi făcut noi în dreptate, ci după îndurare –, el ne-a mântuit prin baia renașterii și reînnoirii Duhului Sfânt,


să ne apropiem cu inimă sinceră în plinătatea credinței, curățându-ne prin stropire inimile de conștiința rea și spălându-ne trupul cu apă curată!


Aceasta este o imagine a Botezului care vă salvează acum pe voi nu ca o ștergere a necurăției trupului, ci ca o invocare de la Dumnezeu a unei conștiințe curate prin învierea lui Isus Cristos,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa