Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 21:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Iar după aceste zile, ne-am pregătit și am urcat la Ierusalím.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 După zilele acelea, ne-am pregătit și ne-am dus în Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 După acele zile, am făcut pregătirile și am plecat spre Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Ne-am pregătit a merge-apoi, Către Ierusalim. Cu noi,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 După zilele acestea, ne-am pregătit şi am urcat la Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 După zilele acelea, ne-am pregătit de plecare și ne-am suit la Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 21:15
6 Mawu Ofanana  

Debarcând la Cezaréea, a urcat să salute Biserica, apoi a coborât la Antiohía.


După ce s-au întâmplat acestea, Paul a hotărât în duh ca, trecând prin Macedónia și Aháia, să meargă la Ierusalím, zicându-și: „După ce voi fi fost acolo, trebuie să văd și Roma”.


Când am auzit acestea noi și cei care erau acolo, l-am rugat să nu urce la Ierusalím.


După ce Féstus a luat în stăpânire provincia lui, la trei zile a urcat de la Cezaréea la Ierusalím.


A rămas la ei nu mai mult de opt sau zece zile; apoi, coborând la Cezaréea, a doua zi, s-a așezat pe tronul de judecată și a poruncit să fie adus Paul.


Féstus, voind să le facă plăcere iudeilor, i-a răspuns lui Paul: „Vrei să urci la Ierusalím și să fii judecat acolo, în prezența mea?”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa