Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 19:37 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 I-ați adus aici pe oamenii aceștia care nu sunt nici profanatori ai templului, nici nu au rostit blasfemii față de zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

37 Căci i-ați adus aici pe bărbații aceștia care nu sunt nici jefuitori ai templului, nici blasfemiatori ai zeiței noastre!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Constat că ați reclamat pe acești bărbați care nici nu au jefuit templul și nici nu au defăimat zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 Pentru că sunt nevinovați Acei pe care i-ați adus. N-au jefuit templul, n-au spus Vorbe de hulă-n fața voastră Să-nfrunte pe zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 căci i-aţi adus aici pe oamenii aceştia care nu sunt nici jefuitori de temple, nici n-au batjocorit-o pe zeiţa noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Căci ați adus aici pe oamenii aceștia, care nu sunt vinovați nici de jefuirea templului, nici de hulă împotriva zeiței noastre.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 19:37
5 Mawu Ofanana  

Așadar, dacă nimeni nu poate nega acestea, e necesar să vă liniștiți și să nu faceți nimic în pripă.


Atunci Paul a început să se apere: „Nu am păcătuit cu nimic nici împotriva Legii iudeilor, nici împotriva templului și nici împotriva Cezárului”.


Comiți adulter tu, care interzici adulterul? Prădezi templele tu, care urăști idolii?


Să fiți fără vină [înaintea] iudeilor, a grecilor și a Bisericii lui Dumnezeu,


Noi nu dăm nimănui nicio ocazie de poticnire ca să nu fie defăimată slujirea noastră.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa