Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 16:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 După ce a fost botezată ea și casa ei, ne-a invitat, zicând: „Dacă ați judecat că sunt credincioasă Domnului, veniți și rămâneți în casa mea!”. Și ne-a obligat să acceptăm.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 După ce ea și familia ei au fost botezați, Lidia ne-a rugat, zicând: „Dacă voi considerați că sunt credincioasă Domnului, veniți și rămâneți în casa mea!“. Și ne-a înduplecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 După ce a fost botezată împreună cu membrii familiei ei, ne-a zis: „Dacă mă considerați credincioasă (lui Isus), vă rog să veniți ca să găzduiți în casa mea!” Astfel ne-a convins și am acceptat oferta ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Lidia fost-a botezată, Cu toată casa ei. Apoi, Ea ne-a rugat, pe amândoi: „De mă găsiți că-s credincioasă Lui Dumnezeu, în a mea casă, Cu drag, vă rog ca să intrați, Căci vreau, la mine, ca să stați.” Noi, ruga ei, am ascultat-o Și-apoi, acasă, am urmat-o.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 După ce s-a botezat ea şi casa ei, ne-a rugat: „Dacă m-aţi socotit credincioasă Domnului şi aţi venit în casa mea, vă rog să rămâneţi!” Şi ne-a făcut să rămânem.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 După ce a fost botezată, ea și casa ei, ne-a rugat și ne-a zis: „Dacă mă socotiți credincioasă Domnului, intrați și rămâneți în casa mea.” Și ne-a silit să intrăm.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 16:15
32 Mawu Ofanana  

El a stăruit mult pe lângă ei, până au venit, iar ei s-au abătut pe la el și au intrat în casa lui. Le-a făcut un ospăț, a copt ázime și ei au mâncat.


Primește, te rog, binecuvântarea mea, care ți-a fost adusă, fiindcă Dumnezeu s-a milostivit de mine și am de toate!”. Și a stăruit, iar el a primit.


Într-o zi, Elizéu trecea prin Șúnem. Acolo era o femeie de vază. Ea a insistat ca el să mănânce. Ori de câte ori trecea, se ducea să mănânce la ea.


Cine primește un profet pentru că este profet va primi răsplata profetului, iar cine primește un drept pentru că este drept va primi răsplata celui drept.


și erau botezați de el în râul Iordán, mărturisindu-și păcatele.


Atunci, stăpânul i-a zis servitorului: «Ieși pe drumuri și cărări și constrânge-i să intre, pentru ca să mi se umple casa!


Dar ei l-au îndemnat insistent: „Rămâi cu noi, pentru că este seară și ziua e de acum pe sfârșite!”. Atunci a intrat să rămână cu ei.


care îți va spune cuvinte prin care vei fi mântuit tu și toată casa ta!».


Ei i-au răspuns: „Crede în Domnul Isus și vei fi mântuit tu și casa ta!”.


Luându-i chiar în ceasul acela din noapte, le-a spălat rănile și îndată a fost botezat el și toți ai lui.


I-a dus apoi în casă, a pus masa și s-a bucurat cu toată casa pentru că a crezut în Dumnezeu.


Iar Críspus, conducătorul sinagogii, a crezut în Domnul împreună cu toată casa lui. Și mulți dintre Corínténii care l-au ascultat au crezut și au fost botezați.


Dar când l-au crezut pe Fílip, care predica vestea cea bună despre împărăția lui Dumnezeu și despre numele lui Isus Cristos, bărbați și femei se botezau.


A poruncit să stea carul, au coborât amândoi în apă, și Fílip, și eunucul, și [Fílip] l-a botezat.


Vă salută Gáius, gazda mea și a întregii comunități. Vă mai salută Erást, administratorul cetății, și fratele Quártus.


Am ajuns ca unul fără de minte. Voi m-ați constrâns. Voi ar fi trebuit să mă fi recunoscut, căci chiar dacă nu sunt cu nimic inferior acestor „apostoli teribili”,


Căci iubirea lui Cristos ne constrânge pe noi care judecăm că unul singur a murit pentru toți, ca atare toți au murit.


Așadar, acum, cât avem timp, să facem bine tuturor și mai ales celor de aceeași credință!


Paul, apostol al lui Cristos Isus, prin voința lui Dumnezeu, către sfinții care sunt în Éfes și care cred în Cristos Isus:


Ca atare, este drept să cred aceasta despre voi toți, pentru că vă am în inima mea pe voi toți care luați parte împreună cu mine la același har, atât în lanțuri, cât și în apărarea și întărirea evangheliei,


Deci, dacă mă consideri părtaș [în credință] cu tine, primește-l ca pe mine însumi!


Nu uitați ospitalitatea, căci datorită ei unii i-au găzduit, fără a-și da seama, pe îngeri!


V-am scris pe scurt prin Silván, pe care îl consider un frate credincios, ca să vă îndemn și să dau mărturie că acesta este adevăratul har al lui Dumnezeu; să rămâneți în el.


Dacă vine cineva la voi și nu aduce această învățătură, să nu-l primiți în casă și să nu-l salutați,


Iubitule, tu arăți credință în ceea ce faci pentru frați și chiar pentru străini.


Așadar, noi avem datoria să-i găzduim, ca să devenim colaboratori cu ei în adevăr.


El a refuzat și a zis: „Nu mănânc”. Dar slujitorii lui și femeia au insistat și el a ascultat de glasul lor. S-a ridicat de la pământ și s-a așezat pe pat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa