Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 16:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 O femeie cu numele Lídia, vânzătoare de purpură din cetatea Tiatíra, adoratoare a lui Dumnezeu, ne asculta. Acesteia, Domnul i-a deschis inima ca să asculte cu atenție cele spuse de Paul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 O anumită femeie pe nume Lidia, vânzătoare de purpură din cetatea Tiatira și devotată lui Dumnezeu, asculta și ea. Domnul i-a deschis inima ca să urmărească cu atenție cele spuse de Pavel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Una dintre ele era o femeie cu reverență față de Dumnezeu. Ea se numea Lidia și provenea din orașul Tiatira, unde vindea haine de purpură. În timp ce asculta, Stăpânul Isus a făcut-o să înțeleagă mesajul lui Pavel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Între femeile acele – Fusese una, anumită. Ea, Lidia, a fost numită – Din Tiatira se trăgea. Femeia se-ndeletnicea Doar cu a purpurei vânzare. Era foarte ascultătoare Și teamă a avut, mereu, Față de Domnul Dumnezeu. Inima, Domnul i-a deschis, Să ia aminte la ce-a zis Pavel, femeilor. Îndată,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 O femeie, pe nume Lidia, vânzătoare de purpură, o temătoare de Dumnezeu din cetatea Tiatira, i-a ascultat, iar Dumnezeu i-a deschis inima ca să ia aminte la cele spuse de Pavel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Una din ele, numită Lidia, vânzătoare de purpură, din cetatea Tiatira, era o femeie temătoare de Dumnezeu și asculta. Domnul i-a deschis inima, ca să ia aminte la cele ce spunea Pavel.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 16:14
24 Mawu Ofanana  

În ziua puterii tale, tu domnești strălucind de sfințenie; din sânul aurorei, ca roua te-am născut.


Dar iubitul și-a întins mâna prin încuietoare și măruntaiele mele s-au mișcat datorită lui.


Domnul Dumnezeu mi-a deschis urechea și eu nu m-am împotrivit, nu m-am dat înapoi.


Atunci le-a deschis mintea ca să înțeleagă Scripturile


Printre cei care au urcat să se prosterne de sărbători erau unii greci.


evlavios și temător de Dumnezeu, el și toată casa lui. Acesta făcea multe pomeni pentru popor și se ruga fără încetare lui Dumnezeu.


Mâna Domnului era cu ei și a fost mare numărul celor care au crezut și s-au întors la Domnul.


După ce s-a împrăștiat adunarea, mulți dintre iudei și prozeliții evlavioși i-au urmat pe Paul și Barnàba, iar aceștia vorbeau cu ei și-i convingeau să rămână în harul lui Dumnezeu.


Însă iudeii au instigat femeile evlavioase de rang înalt, ca și pe mai marii cetății, au stârnit o persecuție împotriva lui Paul și Barnàba și i-au alungat din ținuturile lor.


Ieșind din închisoare, au intrat în casa Lídiei. Și după ce i-au văzut și i-au încurajat pe frați, au plecat.


Și plecând de acolo, a intrat în casa unui adorator al lui Dumnezeu cu numele Títus Iústus, a cărui casă era alături de sinagogă.


Iar el, ridicându-se, s-a dus. Și iată că un bărbat etiopián, eunuc, demnitar al reginei Candáce a etiopiénilor, care era mai mare peste întregul ei tezaur, fusese la Ierusalím ca să se prosterne.


Așadar, acum [nu depinde] nici de cel care vrea, nici de cel care aleargă, ci de Dumnezeu cel îndurător,


De fapt, Dumnezeu este cel care lucrează în voi: el vă face și să voiți, și să înfăptuiți, după placul său.


care spunea: „Ceea ce vezi, scrie într-o carte și trimite-o celor șapte Biserici: la Éfes, Smírna, Pérgam, Tiatíra, Sárdes, Filadélfia și Laodicéea”.


Iată, eu stau la ușă și bat! Dacă cineva ascultă glasul meu și-mi deschide ușa, voi intra la el și voi sta la masă cu el și el cu mine.


Iar îngerului Bisericii din Filadélfia scrie-i: așa spune Cel Sfânt, cel vrednic de crezare, cel care are cheia lui Davíd, care deschide, și nimeni nu va închide, care închide, și nimeni nu deschide:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa