Fapte 15:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 și nu a făcut nicio deosebire între noi, căci le-a curățat inimile prin credință. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 El n-a făcut nicio deosebire între noi și ei, întrucât le-a curățit inimile prin credință. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 El nu a făcut discriminare între noi și ceilalți care au crezut, ci le-a iertat (și lor) păcatele. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Astfel, El – între ei și noi – Nu vede vreo deosebire, Căci le-a făcut o curățire A inimilor, prin credință. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 N-a făcut nici o deosebire între noi şi ei, ci le-a curăţit inimile prin credinţă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 N-a făcut nicio deosebire între noi și ei, întrucât le-a curățit inimile prin credință. Onani mutuwo |
Să o faceți să cadă [la sorți] ca moștenire pentru voi și pentru străinii care locuiesc în mijlocul vostru și care au dat naștere la fii în mijlocul vostru! Să fie pentru voi ca și cei născuți în țară, printre fiii lui Israél! Să faceți să le cadă [la sorți] împreună cu voi, printre triburile lui Israél!