Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 14:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 de acolo s-au îmbarcat pentru Antiohía, de unde fuseseră încredințați harului lui Dumnezeu pentru lucrarea pe care o împliniseră.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 iar de acolo au plecat pe mare spre Antiohia, locul de unde fuseseră încredințați harului lui Dumnezeu în vederea lucrării pe care o îndepliniseră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Apoi și-au continuat drumul deplasându-se cu corabia spre Antiohia. Astfel au ajuns în locul din care plecaseră după ce fuseseră predați harului lui Dumnezeu pentru această misiune.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 De-acolo, cu corabia, În Antiohia, apoi, Se reîntoarseră cei doi, De unde-n grija harului Cel nesfârșit al Domnului, Au fost, și ei, încredințați – Pentru lucrăi – de către frați.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 De acolo, s-au îmbarcat spre Antiohia, unde fuseseră încredinţaţi harului lui Dumnezeu pentru lucrarea ce-au împlinit-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 De acolo au mers cu corabia la Antiohia, de unde fuseseră încredințați în grija harului lui Dumnezeu pentru lucrarea pe care o săvârșiseră.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 14:26
22 Mawu Ofanana  

Așadar, cei care fuseseră împrăștiați după persecuția care a avut loc împotriva lui Ștéfan au ajuns până în Fenícia, Cípru și Antiohía, dar nu predicau cuvântul decât iudeilor.


Totuși erau între ei unii bărbați ciprioți și Cirèneni care au venit la Antiohía și care le-au vorbit grecilor vestindu-l pe Domnul Isus.


Când a ajuns și a văzut harul lui Dumnezeu, el s-a bucurat și i-a îndemnat pe toți să rămână în Domnul cu inimă neclintită.


Când l-a găsit, l-a adus la Antiohía. Un an întreg au luat parte la adunările Bisericii și au învățat o mulțime numeroasă. În Antiohía, discipolii au fost numiți pentru prima dată creștini.


În zilele acelea, au coborât unii profeți de la Ierusalím la Antiohía.


Dar au ajuns niște iudei din Antiohía și din Icóniu, care au convins mulțimile și, bătându-l pe Paul cu pietre, l-au târât în afara cetății crezând că murise.


După ce au predicat evanghelia în cetatea aceea și au făcut mulți discipoli, s-au întors la Lístra, la Icóniu și la Antiohía.


Ei le-au hirotonit prezbíteri în fiecare comunitate și, după ce s-au rugat și au postit, i-au încredințat Domnului în care crezuseră.


Atunci apostolii și prezbíterii, împreună cu toată comunitatea, au hotărât să aleagă câțiva oameni dintre ei și să-i trimită la Antiohía împreună cu Paul și Barnàba, pe Iúda, numit Bársaba, și pe Síla, bărbați de frunte printre frați.


Așadar, după ce și-au luat rămas bun, au coborât la Antiohía și, adunând mulțimea, le-au dat scrisoarea.


iar Paul, alegându-l pe Síla, a plecat după ce a fost încredințat harului Domnului de către frați.


Iar acum vă încredințez lui Dumnezeu și cuvântului harului său, care are puterea să zidească și să dea moștenirea tuturor celor care au fost sfințiți.


prin puterea semnelor și a minunilor, prin puterea Duhului lui Dumnezeu. Așadar, de la Ierusalím și împrejurimi și până în Iliria, am completat [vestirea] evangheliei lui Cristos,


Aceasta este mândria noastră: mărturia conștiinței noastre că, în lume și mai ales față de voi, ne-am purtat cu simplitate și cu sinceritate divină; nu cu înțelepciunea trupească, ci cu harul lui Dumnezeu.


Dar, când a venit Chéfa la Antiohía, l-am înfruntat fățiș, căci era de condamnat.


căreia i-am devenit slujitor după misiunea pe care mi-a dat-o Dumnezeu pentru voi, ca să se împlinească cuvântul lui Dumnezeu,


Pe el îl proclamăm îndemnând pe orice om și învățând pe orice om în toată înțelepciunea, ca să-l prezentăm pe orice om desăvârșit în Cristos.


Spuneți-i lui Arhíp: „Vezi să împlinești bine slujirea pe care ai primit-o în Domnul!”.


vestește cuvântul, insistă la timp potrivit și la timp nepotrivit, dojenește, amenință, îndeamnă, cu toată îndelunga răbdare și învățătură!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa