Fapte 10:48 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202048 Și a poruncit ca ei să fie botezați în numele lui Isus Cristos. Atunci ei i-au cerut să mai rămână câteva zile. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească48 Și a poruncit să fie botezați în Numele lui Isus Cristos. Atunci l-au rugat să mai rămână câteva zile la ei. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201848 Și apoi a ordonat botezarea lor în numele Stăpânului Isus Cristos. Atunci l-au rugat să mai rămână câteva zile la ei. Onani mutuwoBiblia în versuri 201448 Astfel, a poruncit la frați, Ca toți să fie botezați, În Sfântul Nume-al lui Iisus. Ei au făcut precum le-a spus Petru, și-n urmă-au stăruit Să mai rămână, negreșit, Câteva zile, și apoi Abia, să plece, înapoi. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200948 A poruncit, astfel, să fie botezaţi în Numele lui Iisus Hristos. Apoi l-au rugat să mai rămână câteva zile cu ei. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu48 Și a poruncit să fie botezați în Numele Domnului Isus Hristos. Atunci, l-au rugat să mai rămână câteva zile la ei. Onani mutuwo |