Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 10:27 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Și, vorbind cu el, a intrat și a găsit mulți oameni adunați.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Și, continuând să vorbească cu el, a intrat înăuntru, unde a găsit mulți oameni care se adunaseră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Apoi, vorbind cu el, a intrat în casă, unde a găsit adunați mulți oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Vorbind, intrară amândoi, În casă, unde mulți ședeau, Nerăbdători, și-i așteptau.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Stând de vorbă, au intrat în casă şi au găsit acolo toată acea mulţime adunată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Și vorbind cu el, a intrat în casă și a găsit adunați pe mulți.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 10:27
7 Mawu Ofanana  

Aceștia vorbeau între ei despre toate cele întâmplate.


Nu spuneți voi: «Mai sunt încă patru luni și vine secerișul»? Iată, eu vă spun, ridicați-vă ochii și priviți lanurile că sunt albe pentru seceriș! Deja


În ziua următoare a intrat în Cezaréea. Cornéliu, care își chemase rudele și prietenii apropiați, îi aștepta.


Când au ajuns acolo, au adunat comunitatea și au relatat tot ceea ce făcuse Dumnezeu cu ei și cum le-a deschis și păgânilor poarta credinței.


Căci mi s-a deschis o poartă largă și favorabilă pentru activitate, dar sunt și mulți care se împotrivesc.


Când am venit la Tróas pentru evanghelia lui Cristos, chiar dacă mi se deschisese ușa în Domnul,


În același timp, rugați-vă și pentru noi ca Dumnezeu să ne deschidă o ușă a cuvântului, ca să vorbesc despre misterul lui Cristos pentru care sunt înlănțuit,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa