Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 9:33 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Moise a ieșit de la Faraón, din cetate; și-a întins mâinile spre Domnul și au încetat tunetele și grindina și ploaia n-a mai căzut pe pământ.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Moise a ieșit de la Faraon și din cetate și și-a ridicat mâinile spre Domnul. Atunci tunetele și grindina au încetat, iar ploaia nu s-a mai revărsat pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Moise a plecat de la faraon, a ieșit din oraș și și-a ridicat mâinile spre Iahve. Atunci, atât trăsnetul cât și grindina au încetat; și nu a mai căzut ploaie pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 Pe Faraon, l-a părăsit Moise și-n urmă, a ieșit Afară din cetatea lui. Apoi, spre-naltul cerului – Spre Domnul – el și-a ridicat Mâinile sale. Imediat Piatră și tunet s-au oprit, Iar ploaia nu a mai venit,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Moise a plecat de la Faraon și a ieșit afară din cetate; și-a ridicat mâinile spre Domnul, tunetele și piatra au încetat și n-a mai căzut ploaia pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Și Moise a ieșit de la Faraon afară din cetate și și‐a întins mâinile spre Domnul și tunetele și grindina au încetat și ploaia n‐a mai turnat pe pământ.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 9:33
8 Mawu Ofanana  

Solomón a stat înaintea altarului Domnului, în fața întregii adunări a lui Israél. Și-a întins mâinile spre cer


Domnul i-a zis lui Moise: „Spune-i lui Aaròn: «Întinde-ți toiagul și lovește praful pământului și va deveni tânțari în toată țara Egiptului!»!”.


Moise și Aaròn au ieșit de la Faraón. Moise a strigat către Domnul cu privire la broaștele pe care le adusese asupra lui Faraón.


Moise i-a zis: „Când voi ieși din cetate, îmi voi întinde mâinile spre Domnul; tunetele vor înceta și grindina nu va mai fi, ca să știi că al Domnului este pământul.


grâul și alacul nu au fost lovite, pentru că erau mai târzii.


Faraón, văzând că ploaia, grindina și tunetele au încetat, a continuat să păcătuiască și și-a împietrit inima, el și slujitorii lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa