Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 9:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Magii n-au putut să stea înaintea lui Moise din cauza bubelor, căci bubele erau pe magi și pe toți egipténii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Vrăjitorii n-au putut să stea înaintea lui Moise din cauza bubelor, pentru că bubele erau și pe vrăjitori, ca pe toți egiptenii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Vrăjitorii nu au putut veni să se prezinte în fața lui Moise din cauza bubelor; pentru că acestea erau și pe ei, așa cum se întâmplase cu toți egiptenii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Toți vrăjitorii s-au umplut De bube și-astfel, n-au putut Ca să se ducă la-mpărat, Atuncea când el i-a chemat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Vrăjitorii nu s-au putut arăta înaintea lui Moise din pricina bubelor, căci bubele erau pe vrăjitori, ca și pe toți egiptenii.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și ghicitorii n‐au putut sta înaintea lui Moise din pricina bubelor, căci bubele erau pe ghicitori și pe toți egiptenii.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 9:11
8 Mawu Ofanana  

Dar și magii au încercat să facă la fel prin vrăjitoriile lor și să aducă țânțari, dar n-au putut. Și au fost țânțari pe oameni și pe animale.


Ei au luat funingine din cuptor și au stat înaintea lui Faraón; Moise a aruncat-o spre cer și ea s-a făcut bube, bășici supurânde pe oameni și pe animale.


Se va face pulbere peste toată țara Egiptului și vor fi bube supurânde care produc bășici pe oameni și pe animale în toată țara Egiptului”.


Atunci a plecat primul și a vărsat cupa lui pe pământ și a apărut o rană dureroasă și periculoasă pe oamenii care aveau indiciul Fiarei și s-au prosternat înaintea chipului ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa