Exodul 7:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 „Când Faraón vă va spune: «Faceți o minune!», să-i spui lui Aaròn: «Ia-ți toiagul și aruncă-l înaintea lui Faraón»! Și acesta se va preface într-un șarpe”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 „Când Faraon vă va zice: «Faceți o minune!», atunci să-i spui lui Aaron: «Ia toiagul și aruncă-l înaintea lui Faraon». Și toiagul se va transforma în șarpe“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 „Când va pretinde faraonul să faceți o minune, atunci Moise să îi spună lui Aaron să ia toiagul și să îl arunce înaintea (faraonu)lui; și bățul se va transforma în șarpe.” Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Le spuse: „Dacă Faraon Va zice: „Faceți o minune!”, Tu, lui Aron, așa-i vei spune: „Să iei toiagul meu atunci, Și la pământ să îl arunci, În fața Faraonului. Toiagul, înaintea lui, În șarpe fi-va prefăcut.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 „Dacă vă va vorbi Faraon și vă va zice: ‘Faceți o minune!’, să zici lui Aaron: ‘Ia-ți toiagul și aruncă-l înaintea lui Faraon.’ Și toiagul se va preface într-un șarpe.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Când vă va vorbi Faraon zicând: Dați o minune pentru voi! Atunci să zici lui Aaron: Ia‐ți toiagul și aruncă‐l înaintea lui Faraon. El se va face șarpe. Onani mutuwo |