Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 6:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Moise a vorbit înaintea Domnului: „Iată, eu sunt neîndemânatic la vorbire! Cum mă va asculta Faraón?”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Însă Moise a răspuns înaintea Domnului: ‒ Dar iată că eu sunt un vorbitor slab. Cum să mă asculte pe mine Faraon?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Atunci Moise a răspuns lui Iahve: „Totuși, eu vorbesc dificil; și nu știu dacă mă va asculta faraonul!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Moise I-a zis lui Dumnezeu: „Dar eu vorbesc destul de greu. Când în Egipt voi fi plecat, Cum mă voi face ascultat, De Faraon? Vorbele mele, Vor fi luate-n seamă, ele?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Și Moise a răspuns înaintea Domnului: „Iată că eu nu vorbesc ușor. Cum are să m-asculte Faraon?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Și Moise a zis înaintea Domnului: Iată eu sunt cu buze netăiate împrejur și cum mă va asculta Faraon?

Onani mutuwo Koperani




Exodul 6:30
6 Mawu Ofanana  

Moise a răspuns și a zis: „Dar dacă nu mă vor crede și nu vor asculta de glasul meu, ci vor zice: «Nu ți s-a arătat Domnul!»?”.


Moise i-a zis Domnului: „Te rog, Doamne, eu nu sunt om [îndemânatic] la vorbă; asta nu de ieri, de alaltăieri și nici măcar de când vorbești tu cu servitorul tău; căci gura și limba îmi sunt greoaie”.


Moise a vorbit înaintea Domnului și a zis: „Iată că fiii lui Israél nu m-au ascultat! Cum o să mă asculte Faraón, de vreme ce eu nu sunt îndemânatic la vorbire?”.


Și am zis: „Vai de mine! Sunt pierdut, căci sunt un om cu buze necurate și locuiesc în mijlocul unui popor cu buze necurate, iar ochii mei l-au văzut pe rege, pe Domnul Sabaót!”.


Dar eu am spus: „Ah, Doamne Dumnezeule, iată, eu nu știu să vorbesc, pentru că sunt un copil!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa