Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 40:34 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Norul a acoperit cortul întâlnirii și gloria Domnului a umplut sanctuarul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Atunci norul a acoperit Cortul Întâlnirii și gloria Domnului a umplut Tabernaculul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Atunci norul a acoperit Cortul Întâlnirii; și gloria lui Iahve a umplut Tabernacolul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Atuncea, norul a venit Și cortul l-a învăluit. Mulțimea toată a văzut Că întreg cortul s-a umplut De slava Domnului. Astfel,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Atunci, norul a acoperit cortul întâlnirii și slava Domnului a umplut cortul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Și norul a acoperit cortul întâlnirii și slava Domnului a umplut locașul.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 40:34
28 Mawu Ofanana  

Eu n-am locuit într-o casă din ziua când i-am scos pe fiii lui Israél din Egipt până în ziua aceasta, ci am călătorit în cort sau în sanctuar.


Când cei care sunau din trâmbițe și cântăreții au devenit un singur glas, lăudându-l și mulțumindu-i lui Dumnezeu, și-au înălțat sunetul trâmbițelor, al cimbalelor și al tuturor instrumentelor muzicale și l-au lăudat pe Dumnezeu – căci este bun și veșnică este îndurarea lui –, atunci un nor a umplut templul Domnului.


Preoții nu puteau să intre în templul Domnului, căci gloria Domnului umplea templul Domnului.


Doamne, iubesc spațiul casei tale, locul în care locuiește gloria ta!


La straja dimineții, Domnul a privit spre tabăra egipténilor din coloana de nor și de foc și a înspăimântat tabăra egipténilor.


Pe când vorbea Aaròn întregii adunări a fiilor lui Israél, și-au întors [privirea] spre pustiu și, iată, gloria Domnului s-a arătat în nor!


Să-mi facă un sanctuar și eu voi locui în mijlocul lor!


Acolo mă voi face cunoscut fiilor lui Israél și [locul] acela va fi sfințit de gloria mea.


Când intra Moise în cort, un stâlp de nor se cobora și stătea la ușa cortului și [Domnul] vorbea cu Moise.


Căci așa vorbește Cel mare și Preaînalt, cel care locuiește în veșnicie, al cărui nume este sfânt: „Eu locuiesc în înălțime și sfințenie și sunt cu cel cu sufletul zdrobit și umilit ca să înviorez duhul celor umiliți și să fac să trăiască inima celor zdrobiți.


Se zguduiau ușorii ușii de glasul care răsuna, iar casa s-a umplut de fum.


Gloria Domnului s-a înălțat de deasupra heruvimului pe pragul templului: templul s-a umplut de nor, iar curtea s-a umplut de strălucirea gloriei Domnului.


Domnul i-a zis lui Moise: „Spune-i lui Aaròn, fratele tău, să nu intre oricând în sanctuar, dincolo de perdea, înaintea capacului ispășirii care este pe arcă, pentru ca să nu moară; căci mă voi arăta în nor deasupra capacului ispășirii.


Voi face să se cutremure toate neamurile; toate neamurile vor aduce [lucruri] de preț și eu voi umple de glorie casa aceasta”, spune Domnul Sabaót.


Gloria acestei case de pe urmă va fi mai mare decât a celei dintâi”, spune Domnul Sabaót. „În locul acesta voi pune pacea” – oracolul Domnului Sabaót.


Când Moise intra în cortul întâlnirii ca să-i vorbească [Domnului], auzea glasul care-i vorbea de pe capacul ispășirii, care era deasupra arcei mărturiei, între cei doi heruvimi. Și vorbea cu [Domnul].


Aceștia sunt israelíți, ale lor sunt înfierea și gloria, alianțele și Legea, cultul și promisiunile;


Și s-a umplut templul de fum din gloria lui și din puterea lui și nimeni nu a putut să intre în templu până când se vor sfârși cele șapte plăgi ale celor șapte îngeri.


Și am auzit un glas puternic de la tron, spunând: „Iată cortul lui Dumnezeu împreună cu oamenii! El va locui împreună cu ei, iar ei vor fi poporul lui și el, Dumnezeu cu ei, va fi Dumnezeul lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa