Exodul 39:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Au pus cele două capete ale celor două lănțișoare la cele două ferecături și le-au pus la bretelele efodului în partea din față. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 iar celelalte două capete ale lănțișoarelor le-au prins în cele două monturi și le-au pus peste umerarii efodului, în partea din față. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Au prins celelalte capete ale lănțișoarelor în cele două garnituri; și le-au pus peste zona de la umeri a tunicii, în partea din față. Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Pe urmă, în ferecături – În cele două lucrături – Au prins și celelalte două Capuri de lanț. Pe amândouă, Le-au prins apoi, în fața lui, Pe umerii efodului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 iar celelalte două capete ale celor două lănțișoare le-au agățat de cele două ferecături și le-au pus pe umărarii efodului în partea dinainte. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193118 Și cele două capete ale celor două lănțișoare împletite le‐au întărit de cele două ferecături și le‐au pus peste umerarii efodului, în partea lui dinainte. Onani mutuwo |