Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 33:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Moise i-a zis Domnului: „Iată, tu îmi zici: «Du poporul acesta!» și nu mi-ai făcut cunoscut pe cine vei trimite cu mine. Tu ai zis: «Eu te cunosc pe nume și ai aflat har în ochii mei».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Moise I-a zis Domnului: ‒ Vezi, Tu îmi zici: „Condu poporul acesta!“, dar nu-mi faci cunoscut pe cine vei trimite cu mine, deși mi-ai zis: „Te cunosc pe nume și ai găsit bunăvoință înaintea Mea“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Moise I-a zis lui Iahve: „Tu îmi poruncești să conduc acest popor; dar nu îmi spui pe cine vei trimite cu mine. Totuși, mi-ai zis că mă cunoști pe nume și că am obținut har la Tine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Domnului, Moise i-a vorbit: „Iată că Tu mi-ai poruncit: „Să duci acest popor!” Dar cine E cel ce merge-va cu mine, Nicicând, Tu nu mi-ai arătat Deși mi-ai spus: „Ai căpătat, ‘Nainte-Mi, trecere anume, Pentru că Eu te știu pe nume!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Moise a zis Domnului: „Iată, Tu îmi zici: ‘Du pe poporul acesta!’ Și nu-mi arăți pe cine vei trimite cu mine. Însă Tu ai zis: ‘Eu te cunosc pe nume și ai căpătat trecere înaintea Mea!’

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Moise a zis Domnului: Vezi, tu îmi zici: Suie pe poporul acesta! Și nu mi‐ai făcut cunoscut pe cine vei trimite cu mine. Și ai zis: Eu te cunosc pe nume și ai aflat har în ochii mei.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 33:12
16 Mawu Ofanana  

căci l-am ales ca el să lase poruncă fiilor săi și casei sale de după el să păstreze calea Domnului și să facă dreptate și judecată, pentru ca Domnul să ducă la îndeplinire ceea ce i-a spus lui Abrahám”.


Regele i-a zis lui Sadóc: „Du arca lui Dumnezeu înapoi în cetate. Dacă voi afla har în ochii Domnului, mă va aduce înapoi și mă va face să văd și [arca] și lăcașul ei.


Căci Domnul cunoaște calea celor drepți, iar calea celor nelegiuiți duce la pieire.


Acum mergi, te trimit la Faraón! Scoate poporul meu, pe fiii lui Israél, din Egipt!”.


Când Domnul a văzut că el a mers să vadă, Dumnezeu l-a strigat din mijlocul rugului și a zis: „Moise! Moise!”. Iar el a răspuns: „Iată-mă!”.


Acum, du-te și condu poporul unde ți-am spus! Iată, îngerul meu va merge înaintea ta, dar în ziua vizitării mele, îi voi pedepsi pentru păcatul lor!”.


Domnul i-a zis lui Moise: „Du-te și pleacă de aici cu poporul pe care l-ai scos din țara Egiptului; suie-te în țara pe care am jurat lui Abrahám, lui Isáac și lui Iacób, zicând: «O voi da seminției tale».


Domnul i-a zis lui Moise: „Voi face și lucrul acesta de care-mi vorbești, întrucât ai aflat har în ochii mei și te cunosc pe nume!”.


Voi trimite înaintea ta un înger și-i voi izgoni pe canaaneéni, amoréi, hetéi, ferezéi, hevéi și iebuséi.


El a zis: „Doamne, dacă am aflat har în ochii tăi, te rog, Doamne, să mergi în mijlocul nostru; într-adevăr, acest popor este încăpățânat, dar iartă-ne fărădelegile și păcatele și fă-ne moștenirea ta!”.


Acum, așa vorbește Domnul, cel care te-a creat, Iacób, cel care te-a plăsmuit, Israél: „Nu te teme, pentru că eu te-am răscumpărat, te-am chemat pe nume, al meu ești tu.


Îți voi da vistierii tăinuite și comori ascunse pentru ca să se știe că eu sunt Domnul care te-am chemat pe nume, Dumnezeul lui Israél.


„Mai înainte de a te fi format în sânul mamei, eu te cunoșteam. Mai înainte de a fi ieșit din pântece, te-am consacrat și te-am pus profet pentru popoare”.


Cuvântul prin care am încheiat [alianța] cu voi când ați ieșit din Egipt și Duhul meu rămân în mijlocul vostru. Nu vă temeți!»”.


Totuși, temelia solidă a lui Dumnezeu rămâne neclintită, având acest sigiliu: „Domnul îi cunoaște pe cei care sunt ai lui” și: „Să se îndepărteze de nedreptate oricine pronunță numele Domnului!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa