Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 31:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 să cioplească piatra pentru a o încastra și să sculpteze în lemn ca să facă tot felul de lucrări!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 să taie și să fixeze pietre, să prelucreze lemnul și să facă tot felul de lucrări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 să taie și să fixeze pietre prețioase, să prelucreze lemnul și să facă tot felul de lucrări artizanale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Sapă în pietre-n chip și fel, Și poate să le lege, el. Lucrează lemnul cum îi place, Și felurite lucrări face.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 să sape în pietre și să le lege, să lucreze în lemn și să facă tot felul de lucrări.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 ca să taie pietre pentru legat și să taie lemne, ca să lucreze tot felul de lucrări.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 31:5
4 Mawu Ofanana  

Acum trimite la mine un om priceput care să știe să lucreze în aur, în argint, în bronz, în fier, cu purpură, cu carmin, cu stacojiu, care să știe să facă gravuri împreună cu cei pricepuți pe care îi am la mine în Iúda și Ierusalím și pe care i-a stabilit Davíd, tatăl meu.


să facă proiecte și să le realizeze în aur, în argint și în bronz,


Și iată că i-am dat tovarăș pe Oholiáb, fiul lui Ahisamác, din tribul lui Dan. Am pus înțelepciune în mintea tuturor celor înțelepți cu inima, ca să facă tot ce ți-am poruncit:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa