Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 30:37 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Tămâie ca aceasta, de aceeași compoziție, să nu vă faceți! Să o țineți ca sfântă pentru Domnul!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

37 Când vei face tămâie după acest mod de preparare, să n-o faci pentru voi înșivă, ci s-o privești ca sfântă pentru Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Când vei face acest fel de tămâie, să nu fie folosită pentru voi înșivă, ci să o consideri sfântă, dedicată lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 Și trebuie să aveți știre Că o astfel de întocmire – Deci de tămâie – nimenea, Voie nu va putea avea, A face, pentru el, vreodată. Ea, pentru Domnul, e păstrată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Tămâie ca aceasta, în aceeași întocmire, să nu vă faceți, ci s-o priviți ca sfântă și păstrată pentru Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Și tămâia pe care o vei face să nu vă faceți după amestecătura ei; îți va fi sfântă pentru Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 30:37
4 Mawu Ofanana  

Timp de șapte zile să faci ispășire pentru altar și să-l sfințești. Astfel, altarul va fi preasfânt și oricine se va atinge de altar, va fi sfințit.


Oricine va face tămâie ca ea, pentru a o mirosi, să fie nimicit din poporul lui!”.


Ce va rămâne din ofrandă să fie pentru Aaròn și fiii lui; acesta este un lucru preasfânt între jertfele mistuite de foc [aduse] Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa