Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 30:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Domnul i-a vorbit lui Moise:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 După aceea, Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Apoi Iahve i-a zis lui Moise:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:

Onani mutuwo Koperani




Exodul 30:17
7 Mawu Ofanana  

A făcut marea turnată, care avea zece coți de la o margine până la cealaltă margine. Era perfect rotundă, înaltă de cinci coți, iar un fir de treizeci de coți o cuprindea de jur împrejur.


A făcut zece lighene de bronz. În fiecare lighean încăpeau patruzeci de bat; fiecare lighean era de patru coți și pe fiecare dintre cele zece postamente era câte un lighean.


A făcut zece lighene și a pus cinci la dreapta și cinci la stânga pentru ca să se spele în ele. Spălau în ele ceea ce era pentru arderea de tot, iar marea era ca să se spele preoții în ea.


Să iei de la fiii lui Israél banii pentru răscumpărare și să-i dai pentru slujirea cortului întâlnirii; aceasta va fi pentru fiii lui Israél aducere aminte înaintea Domnului pentru răscumpărarea sufletelor lor”.


„Să faci o baie de bronz și suportul ei de bronz pentru spălat; să o pui între cortul întâlnirii și altar și să pui apă în ea


A făcut altarul pentru arderile de tot din lemn de salcâm; lungimea lui era de cinci coți și lățimea, de cinci coți; era pătrat și înălțimea lui era de trei coți.


A făcut baia de bronz cu suportul ei de bronz din oglinzile slujitoarelor care slujeau la ușa cortului întâlnirii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa