Exodul 30:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Să iei de la fiii lui Israél banii pentru răscumpărare și să-i dai pentru slujirea cortului întâlnirii; aceasta va fi pentru fiii lui Israél aducere aminte înaintea Domnului pentru răscumpărarea sufletelor lor”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Să primești de la fiii lui Israel argintul pentru ispășire și să-l folosești pentru slujba din Cortul Întâlnirii. Aceasta va fi pentru fiii lui Israel o aducere-aminte înaintea Domnului a prețului de răscumpărare pentru sufletele lor“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Să iei argintul pe care îl vei primi de la israelieni în vederea achitării; și să îl folosești pentru slujirea din Cortul Întâlnirii. Acest lucru va fi pentru israelieni o amintire înaintea lui Iahve despre prețul de răscumpărare pentru sufletele lor.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Ai să aduni, în acest fel, De la fiii lui Israel, Argintul dat de fiecare, Pentru a lor răscumpărare. Argintul ce îl dobândești, Va trebui să-l folosești Doar pentru slujba cortului, Fiind – în fața Domnului – Pentru-al lui Israel popor, Semnul răscumpărării lor.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Să ridici de la copiii lui Israel argintul pentru răscumpărare și să-l întrebuințezi pentru slujba cortului întâlnirii; aceasta va fi pentru copiii lui Israel o aducere aminte înaintea Domnului pentru răscumpărarea sufletelor lor.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Și vei lua argintul de ispășire de la copiii lui Israel și‐l vei da pentru slujba cortului întâlnirii; și va fi o amintire pentru copiii lui Israel înaintea Domnului ca să facă ispășire pentru sufletele voastre. Onani mutuwo |