Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 30:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Bogatul să nu plătească mai mult și săracul să nu plătească mai puțin de o jumătate de síclu ca dar ridicat pentru Domnul pentru răscumpărarea sufletelor lor!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Când veți oferi Domnului contribuția ca să faceți ispășire pentru sufletele voastre, cel bogat să nu dea mai mult, iar cel sărac să nu dea mai puțin de jumătate de șechel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Când veți aduce ca sacrificiu lui Iahve acești bani ca să faceți achitare pentru sufletele voastre, cel bogat să nu dea mai mult de o jumătate de șechel, iar cel sărac să nu dea mai puțin de atât.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Bogatul nu va da în plus, Ci doar atât cât Eu am spus; Nici cel sărac nu va putea Ca mai puțin de-atât să dea, Căci pentru toți e stabilit, Jumate siclu, de plătit. Deci obligat e fiecare, Pentru a lui răscumpărare – A sufletului, așadar – Să-i facă Domnului, ăst dar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Bogatul să nu plătească mai mult și săracul să nu plătească mai puțin de o jumătate de siclu ca dar ridicat pentru Domnul, pentru răscumpărarea sufletelor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Bogatul nu va da mai mult și săracul nu va da mai puțin de o jumătate de siclu când vor da darul ridicat al Domnului, ca să facă ispășire pentru sufletele voastre.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 30:15
12 Mawu Ofanana  

Davíd le-a zis celor din Gabaón: „Ce pot face eu pentru voi și cum voi putea ispăși ca voi să binecuvântați moștenirea Domnului?”.


El nu caută la fața căpeteniilor și nu este străin față de strigătul celui sărac, pentru că lucrare a mâinilor sale sunt toți.


„Când vei face recensământul fiilor lui Israél și îi vei număra, fiecare să dea Domnului un preț de răscumpărare pentru sufletul său, ca să nu fie nici o nenorocire între ei cu prilejul recensământului.


Orice om trecut în recensământ, de la douăzeci de ani în sus, va da darul ridicat pentru Domnul.


Să iei de la fiii lui Israél banii pentru răscumpărare și să-i dai pentru slujirea cortului întâlnirii; aceasta va fi pentru fiii lui Israél aducere aminte înaintea Domnului pentru răscumpărarea sufletelor lor”.


Câte o béka de cap, adică o jumătate de síclu după síclul sanctuarului, pentru fiecare dintre cei care au intrat în recensământ, de la douăzeci de ani în sus, adică pentru șase sute trei mii cinci sute cincizeci de [oameni].


Bogatul și cel necăjit se întâlnesc: Domnul este cel care i-a făcut pe toți.


Tot poporul țării va fi [ținut] la acest dar pentru căpetenia lui Israél.


Pentru că viața trupului este în sânge și vi l-am dat pentru altar, ca să facă ispășire pentru sufletele voastre; pentru că sângele este cel care face ispășire pentru suflet.


Aducem ca dar Domnului fiecare ce a găsit: obiecte din aur, podoabe, lănțișoare, brățări, inele, cercei, ca să se facă ispășire pentru sufletele noastre înaintea Domnului.


Iar voi, stăpânilor, faceți la fel față de ei, lăsând la o parte amenințarea, știind că Domnul, și al lor, și al vostru, este în ceruri și la el nu este părtinire!


Cel nedrept va primi ca răsplată nedreptatea pe care a făcut-o; și nu există părtinire.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa