Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 3:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Acum mergi, te trimit la Faraón! Scoate poporul meu, pe fiii lui Israél, din Egipt!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Acum, vino! Te voi trimite la Faraon ca să-Mi scoți din Egipt poporul, pe fiii lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acum, fii pregătit (de acțiune); pentru că te voi trimite la faraon să scoți poporul Meu din Egipt!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Tu vino-acum, pentru că Eu Te voi trimite înapoi, La Faraon, căci vreau apoi, Ca din acea robie-amară, Să scoți poporul Meu, afară. Pleci în Egipt! Pe Israel, Ai să îl scoți din locu-acel!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Acum, vino, Eu te voi trimite la Faraon și vei scoate din Egipt pe poporul Meu, pe copiii lui Israel.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și acum vino și te voi trimite la Faraon ca să scoți din Egipt pe poporul meu, pe copiii lui Israel.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 3:10
20 Mawu Ofanana  

[Domnul] i-a zis lui Abrám: „Să știi că descendența ta va fi străină într-o țară care nu va fi a ei; acolo îi vor sluji [pe străini] și aceștia îi vor umili timp de patru sute de ani.


Dar pe poporul pe care ei îl vor sluji, eu îl voi judeca. Și după aceea vor ieși cu averi mari.


I-a trimis pe slujitorul său Moise și pe Aaròn, pe care și i-a ales;


În mare este calea ta și cărările tale, în ape multe și urmele tale nu se cunosc.


Iar șederea fiilor lui Israél, cât au locuit în Egipt, a fost de patru sute treizeci de ani.


Și, după patru sute treizeci de ani, tocmai în ziua aceea, toate oștirile Domnului au ieșit din țara Egiptului.


Moise i-a zis Domnului: „Iată, tu îmi zici: «Du poporul acesta!» și nu mi-ai făcut cunoscut pe cine vei trimite cu mine. Tu ai zis: «Eu te cunosc pe nume și ai aflat har în ochii mei».


Acum, te rog, dacă am aflat har în ochii tăi, arată-mi căile tale; atunci te voi cunoaște și voi afla har în ochii tăi. Vezi că neamul aceasta este poporul tău!”.


Aceștia sunt Aaròn și Moise, cărora le-a zis Domnul: „Scoateți-i din țara Egiptului pe fiii lui Israél, după grupurile lor!”.


Iacób a fugit în câmpia Arám și Israél a slujit pentru o femeie și pentru o femeie a păzit [turma].


Căci te-am făcut să ieși din țara Egiptului, te-am răscumpărat din casa sclavilor; i-am trimis înaintea ta pe Moise, pe Áaron și pe Míriam.


Căci am văzut oprimarea poporului meu în Egipt, am auzit gemetele lor și am coborât ca să-i eliberez. Și acum, du-te, eu te trimit în Egipt!».


Acesta i-a scos afară, făcând minuni și semne în țara Egiptului, la Marea Roșie și în pustiu timp de patruzeci de ani.


Dumnezeu a zis astfel: «Urmașii lui vor fi locuitori în altă țară, vor fi făcuți sclavi și vor fi chinuiți patru sute de ani,


dar pe neamul căruia îi vor fi sclavi, eu îl voi judeca», a spus Dumnezeu, «și după aceea vor ieși [de acolo]și îmi vor aduce cult în locul acesta».


Domnul s-a întors spre el și a zis: „Mergi cu puterea aceasta pe care o ai și salvează-l pe Israél din mâna lui Madián! Oare nu te trimit eu?”.


Samuél a zis poporului: „Domnul este cel care i-a pus pe Moise și pe Áaron și i-a scos pe părinții voștri din țara Egiptului.


Când a venit Iacób în Egipt, părinții voștri au strigat către Domnul și Domnul i-a trimis pe Moise și pe Áaron, care i-au scos pe părinții voștri din Egipt și i-au adus să locuiască în locul acesta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa