Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 29:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 și o pâine rotundă, o plăcintă unsă cu untdelemn și o turtă din coșul ázimelor care este înaintea Domnului!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Apoi să iei din coșul azimelor, care este înaintea Domnului, o turtă obișnuită, o turtă făcută cu ulei și o turtă subțire,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Apoi să iei o pâine făcută cu ulei și o turtă subțire din coșul cu turte care va fi pus înaintea lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Din coș, o turtă cu ulei, Precum și-o pâine, ai să iei; Ia și-o plăcintă, totodat’; Apoi, mai trebui luat, Azimi, din cele ce le pui A fi-nchinate Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 din coș să iei, din azimile puse înaintea Domnului, o turtă de pâine, o turtă cu untdelemn și o plăcintă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 și o pâine și o turtă cu untdelemn și o plăcintă din coșul azimilor care este înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 29:23
4 Mawu Ofanana  

Să iei din grăsimea berbecului, coada, grăsimea care acoperă măruntaiele, lobul ficatului, cei doi rinichi cu grăsimea care-i acoperă și șoldul drept – căci acesta este un berbec de consacrare –


Toate să le pui în mâinile lui Aaròn și în mâinile fiilor lui și să le legeni ca un dar legănat înaintea Domnului!


Din coșul cu ázime care este înaintea Domnului, a luat o turtă nedospită, o turtă de pâine făcută cu untdelemn și o plăcintă și le-a pus pe grăsime și pe spata dreaptă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa