Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 28:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Să faci două verigi de aur și să le pui la cele două capete ale pieptarului, pe marginea din interior, care este îndreptată spre efod!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Să mai faci două inele de aur și să le pui la celelalte două margini ale pieptarului, pe partea interioară, în apropierea efodului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Să mai faci două inele de aur. Pe fiecare dintre ele îl vei prinde la una dintre celelalte două margini ale vestei, pe partea interioară, în apropierea tunicii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 În față. Tot din aur, voi, Două verigi, faceți apoi, Ce pe pieptar, jos, au să vie, Puse la capăt, ca să fie – Spre interior – și îndreptate Către efod apoi. Lucrate,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Să mai faci două verigi de aur și să le pui la celelalte două capete de jos ale pieptarului, pe marginea dinăuntru care este îndreptată spre efod.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și să faci două verigi de aur și să le pui la cele două capete ale pieptarului pe marginea lui care este dinăuntru în spre efod.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 28:26
4 Mawu Ofanana  

pietre de onix și pietre de prins în efod și pectoral.


Să pui cele două capete ale celor două lănțișoare la cele două ferecături! Să le pui la bretelele efodului, în partea lui din față!


Să faci două verigi de aur și să le pui la cele două bretele ale efodului în partea de jos înaintea lui, la locul lor de legătură deasupra brâului efodului!


Ahía, fiul lui Ahitúb, fratele lui Icabód, fiul lui Pinhás, fiul lui Éli, preotul Domnului la Șílo, purta efodul. Poporul nu știa că Ionatán plecase.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa