Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Să acoperi stâlpii cu aur și verigile lor, prin care trec bârnele, să le faci din aur și să acoperi bârnele cu aur!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Să poleiești cadrul cu aur și să faci din aur inelele care țin drugii poleiți cu aur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Să poleiești cadrul cu aur; și să faci din aur inelele care țin barele poleite cu aur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Tu, scândurile, le stropești Cu aur, și-ai să poleiești Cu aur, drugii. Fiecare Dintre verigile în care Drugii aceia au să vie, Din aur trebuie să fie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Să poleiești scândurile cu aur și verigile în care vor intra drugii să le faci de aur, iar drugii să-i poleiești tot cu aur.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și să îmbraci scândurile cu aur și să faci verigile lor de aur pentru petrecerea drugilor și să îmbraci drugii cu aur.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:29
6 Mawu Ofanana  

[Încăperea] Debír avea douăzeci de coți lungime, douăzeci de coți lățime și douăzeci de coți înălțime. A îmbrăcat-o cu aur fin și a acoperit altarul cu cedru.


A îmbrăcat toată casa cu aur, casa întreagă, și a acoperit cu aur tot altarul care era înaintea [încăperii] Debír.


Verigile să fie lângă bordură ca niște mânere pentru drugi ca să fie purtată masa!


Bârna centrală, de la mijlocul stâlpilor, să treacă de la un capăt la altul!


Să ridici cortul după modelul ce ți s-a arătat pe munte!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa