Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Fiecare stâlp să aibă două cepuri, unul în dreptul celuilalt; așa să faci la toți stâlpii cortului!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Fiecare să aibă câte două cepuri prin care să fie îmbinate. Să faci la fel toate scândurile Tabernaculului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Fiecare să aibă câte două găuri pentru îmbinarea lor. Să faci toate aceste scânduri ale Tabernacolului identice.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Două urechi cari sunt unite, Pe scânduri fi-vor țintuite. Deci toate scândurile lui – Adică ale cortului – La fel vor trebui lucrate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Fiecare scândură să aibă două urechi unite una cu alta; așa să faci la toate scândurile cortului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Fiecare scândură să aibă două urechi unite una cu alta: așa să faci la toate scândurile locașului.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:17
5 Mawu Ofanana  

Lungimea stâlpului să fie de zece coți și lățimea fiecărui stâlp să fie de un cot și jumătate!


Să faci douăzeci de stâlpi pentru cort, pentru latura de la sud!


Să faci patruzeci de picioare de argint sub cei douăzeci de stâlpi: două picioare sub un stâlp, pentru cele două cepuri ale sale, și două picioare sub alt stâlp, pentru cele două cepuri ale sale!


Fiecare stâlp avea două cepuri, unul în dreptul celuilalt; așa au făcut la toți stâlpii cortului.


Au pus patruzeci de picioare de argint sub cei douăzeci de stâlpi: două picioare sub un stâlp pentru cele două cepuri ale sale și două picioare pentru alt stâlp pentru cele două cepuri ale sale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa