Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Să faci o învelitoare pentru acoperiș din piei de berbec vopsite în roșu și o învelitoare din piei de vițel de mare deasupra ei!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Să mai faci pentru cort o învelitoare din piei de berbeci, vopsite în roșu, și o acoperitoare exterioară din piei trainice.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Să mai faci pentru cort un acoperiș din piei de berbeci vopsite în roșu și un alt acoperiș exterior din piele de vițel de mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Peste acoperiș apoi, Învelitori veți pune voi. Prima învelitoare deci, Va fi din piele de berbeci. În roșu – după ce-o croiești – Va trebui să o vopsești. Vei face-a doua-nvelitoare, Din piele de vițel de mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Să mai faci apoi pentru acoperișul cortului o învelitoare din piei de berbeci vopsite în roșu și peste ea o învelitoare de piei de vițel de mare.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și să faci pentru cort un acoperământ din piei de berbece roșite și un acoperământ din piei de vițel de mare pedeasupra.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:14
14 Mawu Ofanana  

El mă va ascunde în adăpostul lui în ziua cea rea, mă va adăposti în ascunzătoarea cortului său, mă va ridica pe o stâncă.


piei de berbeci vopsite în roșu, piei de viței de mare și lemn de salcâm;


iar ceea ce trece din lungimea celorlalte perdele ale acoperișului să cadă câte un cot deoparte și un cot de cealaltă parte, peste cele două laturi ale cortului, ca să-l acopere!


Toți la care s-au găsit purpură violetă, roșie și stacojie, in și păr de capră, piei de berbec vopsite în roșu și piei de vițel de mare le-au adus.


piei de berbeci vopsite în roșu, piei de vițel de mare și lemn de salcâm;


Au făcut o învelitoare pentru acoperiș din piei de berbec vopsite în roșu și o învelitoare din piei de vițel de mare deasupra ei.


învelitoarea din piei de berbec vopsite în roșu și învelitoarea din piei de vițel de mare și perdeaua despărțitoare;


Căci tu ai fost scăpare pentru cel sărac, refugiu pentru cel nevoiaș în strâmtorarea lui, adăpost împotriva furtunii, umbră împotriva arșiței, căci suflarea celor dominatori este ca furtuna [care izbește] zidul.


va fi un cort pentru umbră împotriva dogoarei în timpul zilei, și refugiu și adăpost împotriva vijeliei și a ploii.


Te-am îmbrăcat cu haină brodată și te-am încălțat cu sandale de vițel de mare, te-am înfășurat cu in și te-am acoperit cu mătase.


să-l pună pe el și toate instrumentele lui într-o învelitoare din piele de vițel de mare și să-l pună pe o targă!


să ducă perdelele cortului și cortul întâlnirii, învelitoarea lui și învelitoarea din [piele] de vițel de mare care este deasupra, perdeaua de la intrarea cortului întâlnirii;


Când se ridică tabăra, Aaròn și fiii lui să vină și să dea jos perdeaua și să acopere cu ea arca mărturiei!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa