Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 25:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Iată darul pe care-l veți primi de la ei: aur, argint și bronz;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Aceasta este contribuția pe care o veți primi de la ei: aur, argint, bronz,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Donațiile pe care le vei primi de la ei, pot fi sub formă de: aur, argint, bronz,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Ce dare trebuie-adunată: Argint și aur să luați, Aramă să mai adunați;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Iată ce veți primi de la ei ca dar: aur, argint și aramă;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și acesta este darul ridicat pe care‐l veți lua de la ei: aur și argint și aramă

Onani mutuwo Koperani




Exodul 25:3
5 Mawu Ofanana  

Fierul este luat din pământ și piatra se topește [ca să dea] bronzul.


„Spune-le fiilor lui Israél să-mi aducă un dar! De la fiecare om pe care-l lasă inima, să primiți darul pentru mine.


purpură violetă și roșie, stacojie, pânză de in și păr de capră;


Să întrebuințeze aur, purpură violetă, roșie și stacojie și in!


țară unde vei mânca pâinea fără sărăcie, unde nu vei duce lipsă de nimic; țară ale cărei pietre sunt de fier și din ai cărei munți vei scoate bronz.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa