Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 24:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 El nu și-a întins mâna împotriva aleșilor fiilor lui Israél. Ei l-au văzut pe Dumnezeu și au mâncat și au băut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Dumnezeu nu Și-a întins mâna împotriva conducătorilor fiilor lui Israel. Ei L-au văzut pe Dumnezeu și au mâncat și au băut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Dumnezeu nu a omorât (atunci) pe niciunul dintre conducătorii israelienilor. Ei L-au văzut pe Dumnezeu; și totuși au mâncat și au băut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 El n-a respins, în nici un fel, Pe cei aleși, din Israel. Ei au mâncat și au băut, Deși, pe Domnul, L-au văzut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 El nu Și-a întins mâna împotriva aleșilor copiilor lui Israel. Ei au văzut pe Dumnezeu, și totuși au mâncat și au băut.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și nu și‐a pus mâna pe aleșii copiilor lui Israel; au văzut pe Dumnezeu și au mâncat și au băut.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 24:11
24 Mawu Ofanana  

Ea i-a dat un nume Domnului care-i vorbise: „Tu ești El Roí”, căci a zis: „Oare nu l-am văzut aici pe cel care m-a văzut?”.


Deoarece Abrahám va deveni un neam mare și puternic și vor fi binecuvântate în el toate neamurile pământului,


Iacób a adus o jertfă pe munte și i-a chemat pe frații lui să mănânce pâine; ei au mâncat pâine și au petrecut [noaptea] pe munte.


[Izabéla] a scris niște scrisori în numele lui Aháb, le-a sigilat cu sigiliul lui Aháb și le-a trimis bătrânilor și conducătorilor care erau în cetatea lui și locuiau cu Nabót.


A luat căpeteniile peste sute, nobilii și conducătorii peste popor, tot poporul țării și l-au coborât pe rege din casa Domnului; l-au dus prin poarta cea de sus în casa regelui și l-au așezat pe rege pe tronul său de domnie.


Guvernatorii nu știau unde mersesem și ce făceam. Căci până atunci nu le făcusem cunoscut nici iudeilor, nici preoților, nici conducătorilor, nici guvernatorilor și nici celorlalți care făceau lucrarea.


Tu mă învălui din față și din spate și mâna ta stă întinsă asupra mea.


Iétro, socrul lui Moise, a adus o ardere de tot și sacrificii lui Dumnezeu. Aaròn și toți bătrânii lui Israél au venit să stea la masă cu socrul lui Moise, înaintea lui Dumnezeu.


Domnul i-a zis lui Moise: „Coboară în adunarea poporului ca să nu se năpustească să-l vadă pe Domnul. Altfel, mulți dintre ei vor pieri.


[Dumnezeu] i-a zis lui Moise: „Urcați la Domnul tu și Aaròn, Nadáb și Abíhu și șaptezeci dintre bătrânii lui Israél și să vă prosternați de departe!


Mergi, mănâncă-ți pâinea cu bucurie și bea-ți vinul cu inimă bună, căci i-a plăcut deja lui Dumnezeu lucrarea ta!


Nobilii îi trimit pe cei neînsemnați la apă; ei merg la cisternă, dar nu găsesc apă, se întorc cu vasele goale, se rușinează, se umilesc și-și acoperă capul.


Cum ar putea slujitorul domnului meu să vorbească cu domnul meu? Nu mai este putere în mine și suflare nu a rămas în mine”.


Eu îi vorbesc față către față, deschis, și nu prin enigme, iar el vede înfățișarea Domnului. De ce nu v-ați temut să vorbiți împotriva slujitorului meu, împotriva lui Moise?”.


Fântâna pe care au săpat-o căpeteniile, pe care au săpat-o mai-marii poporului cu sceptrul, cu toiegele lor!”. Din pustiu [s-au dus] la Mataná;


Acolo să mâncați înaintea Domnului Dumnezeului vostru și să vă bucurați voi și casele voastre de toate peste care ați întins mâinile voastre și cu care te-a binecuvântat Domnul Dumnezeul tău!


a fost vreodată vreun popor care să fi auzit glasul lui Dumnezeu vorbind din mijlocul focului, cum l-ai auzit tu, și să fi rămas viu?


Manóah a zis soției sale: „Vom muri, căci l-am văzut pe Dumnezeu”.


Atunci cei care au rămas din popor au coborât cu nobilii. Domnul [însuși] a coborât pentru mine printre eroi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa