Exodul 23:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Sânge din jertfa pentru mine să nu aduci pe pâine dospită și grăsimea sărbătorii mele să nu rămână până dimineața! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Să nu aduci sângele jertfei Mele împreună cu pâine dospită, iar grăsimea de la sărbătoarea Mea să nu rămână până dimineața. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Să nu aduci (pe altar) sângele sacrificiului (unui animal) dedicat Mie împreună cu pâine crescută sub efectul drojdiei; nici să nu lași ca grăsimea de la sărbătoarea Mea să rămână (acolo, pe altar) până dimineața. Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Sângele jertfei Mele-apoi – Atunci când îl aduceți voi – Nu trebuie a fi-nsoțit De pâinea care a dospit. Încă ceva, poruncesc Eu: Grăsimea praznicului Meu, Să nu rămână, noaptea toată, Până când zorii se arată. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Să n-aduci cu pâine dospită sângele jertfei Mele; și grăsimea praznicului Meu să nu rămână toată noaptea până dimineața. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193118 Să nu jertfești sângele jertfei mele cu pâine cu aluat și grăsimea sărbătorii mele să nu rămână toată noaptea până dimineața. Onani mutuwo |