Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 21:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Dacă un om lovește pe sclavul său sau pe sclava sa cu toiagul și mor sub mâna lui, să fie pedepsit!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Dacă un om va lovi cu bățul pe slujitorul său – sau pe slujitoarea sa – iar acesta va muri sub mâna lui, va trebui să fie răzbunat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Dacă un stăpân va lovi cu bățul un sclav sau o sclavă, iar unul dintre ei va muri imediat, stăpânul să fie pedepsit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Un băț de o să folosească Stăpânul, ca să își lovească Un rob care-i la el aflat – Fie femeie sau bărbat – Dacă sub mână i-a murit, Stăpânul fi-va pedepsit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Dacă un om va lovi cu bățul pe robul său, fie bărbat, fie femeie, și robul moare sub mâna lui, stăpânul să fie pedepsit.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și dacă va lovi cineva pe robul său sau pe roaba sa cu toiagul și va muri sub mâna lui, va fi răzbunat.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 21:20
12 Mawu Ofanana  

Domnul i-a spus: „Oricine îl ucide pe Cáin, de șapte ori va fi răzbunat”. Domnul i-a pus un semn lui Cáin, ca niciunul dintre cei care îl vor găsi să nu-l ucidă.


Cáin va fi răzbunat de șapte ori, Lámeh, însă, de șaptezeci de ori câte șapte”.


Dacă varsă cineva sângele omului, sângele lui să fie vărsat de om, căci Dumnezeu l-a făcut pe om după chipul său!


dacă se va scula și va merge afară cu toiagul său, cel care l-a lovit este nevinovat, numai să-l despăgubească și să-l îngrijească până la vindecare.


Dar dacă mai trăiesc o zi sau două, stăpânul să nu fie pedepsit; căci este proprietatea sa.


Nu prin cuvinte se corectează sclavul, căci el pricepe, dar nu răspunde.


Răzbunătorul sângelui să-l omoare pe ucigaș când îl va întâlni: el să-l omoare!


căci slujitorul lui Dumnezeu este pentru tine, spre binele tău! Dacă faci răul, teme-te, căci ei nu degeaba poartă sabie; ei sunt slujitorii lui Dumnezeu pentru a face dreptate și mânia [lui Dumnezeu] pentru cel care practică răul.


Ochiul tău să nu aibă milă: suflet pentru suflet, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa