Exodul 20:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Să nu faceți alături de mine dumnezei de argint și dumnezei de aur: să nu vă faceți! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 Să nu vă faceți dumnezei de argint, pe care să-i puneți alături de Mine, și să nu vă faceți dumnezei de aur. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Să nu vă faceți zei de argint și nici zei de aur pe care să îi considerați asemănători Mie! Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Să nu cumva să îndrăzniți, Ca dumnezei să zămisliți – Din aur și argint – și-apoi, Să-i puneți lângă Mine, voi! Deci, voi – care sunteți ai Mei – Nu făuriți alți dumnezei!” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Să nu faceți dumnezei de argint și dumnezei de aur ca să-i puneți alături de Mine; să nu vă faceți alți dumnezei. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193123 Să nu vă faceți dumnezei de argint alături de mine și să nu vă faceți dumnezei de aur. Onani mutuwo |
Te-ai ridicat împotriva Dumnezeului cerului. Au adus înaintea ta vasele casei sale și ați băut din ele vin tu, nobilii tăi, soțiile și concubinele tale și i-ați lăudat pe zeii din argint și din aur, din bronz și din fier, din lemn și din piatră, care nu văd, nu aud și nu înțeleg, iar pe Dumnezeul în mâna căruia este suflarea ta și ale căruia sunt toate cărările tale nu l-ai preamărit.