Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 16:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Fiii lui Israél au văzut și au zis unul către altul: „Ce este aceasta?”, căci nu știau ce era. Moise le-a zis: „Aceasta este pâinea pe care v-o dă Domnul ca s-o mâncați.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Când fiii lui Israel le-au văzut, fiecare i-a zis fratelui său: „Ce este aceasta?“. Căci nu știau ce este. Moise le-a zis: „Este pâinea pe care v-a dat-o Domnul ca hrană.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Când le-au văzut, israelienii nu au știut ce sunt; și-au zis unii altora: „Oare ce sunt acestea?” Moise le-a zis: „Aceasta este pâinea pe care v-a dat-o Iahve ca să o mâncați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Fiii lui Israel priveau Mirați, în jur, și se-ntrebau: „Ce e aceasta? Ce să fie?” „Pâinea pe care, în pustie, Domnul vi-o dă, cum v-a promis, Pe săturate” – Moise-a zis.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Copiii lui Israel s-au uitat la ea și au zis unul către altul: „Ce este aceasta?” căci nu știau ce este. Moise le-a zis: „Este pâinea pe care v-o dă Domnul ca hrană.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și copiii lui Israel au văzut și au zis unul către altul: Ce este aceasta? Căci nu știau ce era. Și Moise le‐a zis: Aceasta este pâinea pe care v‐a dat‐o Domnul spre mâncare.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 16:15
19 Mawu Ofanana  

Le-ai dat pâine din cer când le-a fost foame și ai scos apă din stâncă atunci când le era sete; le-ai spus că îi vei duce să moștenească țara asupra căreia ți-ai întins mâna ca să le-o dai.


Le-ai dat Duhul tău cel bun ca să-i facă înțelepți; nu le-ai refuzat mana ta de la gură și le-ai dat apă când le era sete.


Au cerut și a făcut să vină prepelițe și i-a săturat cu pâine din ceruri.


a făcut să plouă asupra lor mana, spre mâncare, le-a dat lor pâine din ceruri.


Casa lui Israél i-a pus numele „mană”. Era ca sămânța de coriandru, albă, și gustul ei era ca de turtă cu miere.


Moise i-a zis lui Aaròn: „Ia un vas, pune în el un ómer plin cu mană și așază-l înaintea Domnului ca să se păstreze pentru generațiile voastre!”.


Domnul i-a zis lui Moise: „Iată, eu voi face să plouă pentru voi pâine din ceruri! Poporul să iasă și să adune în fiecare zi porția pentru o zi; ca să-l pun la încercare, dacă umblă sau nu după legea mea!


„Veniți și hrăniți-vă cu pâinea mea și beți vinul meu pe care l-am amestecat!


A vorbit împotriva lui Dumnezeu și împotriva lui Moise: „Pentru ce ne-ați scos din Egipt, ca să murim în pustiu? Căci nu este nici pâine, nici apă și ni s-a scârbit sufletul de această hrană mizerabilă”.


Toate acestea le caută păgânii lumii; Tatăl vostru însă știe că aveți nevoie de acestea.


Părinții voștri au mâncat mana în pustiu și au murit.


Aceasta este pâinea care s-a coborât din cer; nu ca aceea pe care au mâncat-o părinții voștri și au murit. Cine mănâncă această pâine va trăi în veci”.


Toți au mâncat aceeași hrană spirituală


și care te-a hrănit în pustiu cu mana pe care nu o cunoșteau părinții tăi, ca să te umilească și să te încerce, ca să-ți facă bine până la sfârșit!


Te-a umilit, te-a lăsat să suferi de foame, apoi te-a hrănit cu mană pe care nu o cunoșteai nici tu și nu o cunoșteau nici părinții tăi, ca să te învețe că nu numai cu pâine trăiește omul, dar că omul trăiește cu tot ceea ce iese din gura Domnului.


care avea altarul de aur pentru tămâiere, arca alianței acoperită peste tot cu aur, în care se afla un vas din aur cu mană, toiagul lui Aaròn ce înfrunzise și tablele alianței.


Mana a încetat în ziua următoare Paștelui când au mâncat din roadele țării; fiii lui Israél nu au mai avut mană. Au mâncat din produsele țării Canaánului în anul acela.


Cine are urechi să asculte ceea ce Duhul spune Bisericilor! Celui care învinge îi voi da din mana cea ascunsă și îi voi da o pietricică albă, iar pe pietricică este scris un nume nou, pe care nu-l cunoaște nimeni decât cel care-l primește”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa