Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 14:28 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Apele s-au întors și au acoperit carele, călăreții și toată oștirea lui Faraón, care intraseră după ei în mare; și n-a rămas nici măcar unul dintre ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Apele s-au întors și au acoperit carele, călăreții și toată armata lui Faraon, care intrase după ei în mijlocul mării. N-a mai rămas între ei nici măcar unul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Apele care s-au întors, au acoperit carele, călăreții și toată armata faraonului care venise după israelieni în mijlocul mării. Nici măcar unul nu a supraviețuit!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 În acest fel, în largul zării, Al apei zid prăbușit, Iar valurile-au înghițit În hăul lor, toată oștirea. În ape, și-au găsit pieirea Și cal și călărețul lui, Și carele Egiptului. A Faraonului armată Fusese, astfel, înecată. Nimeni, să scape, n-a putut,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Apele s-au întors și au acoperit carele, călăreții și toată oastea lui Faraon, care intraseră în mare după copiii lui Israel; niciunul măcar n-a scăpat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și apele s‐au întors și au acoperit carele și pe călăreții din toată oastea lui Faraon care intraseră după ei în mare; n‐a rămas niciunul din ei.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 14:28
16 Mawu Ofanana  

Împreună cu el au urcat care și călăreți, așa încât tabăra era foarte impresionantă.


Apele s-au ridicat și au crescut foarte mult pe pământ și arca umbla pe deasupra apelor.


Iúda a venit pe înălțimea spre pustiu; s-a întors spre mulțime și, iată, erau cadavre căzute la pământ și nu scăpase nimeni!


Ai despărțit marea înaintea lor și ei au trecut prin mijlocul mării pe uscat; iar pe urmăritorii lor i-ai aruncat în adâncuri ca o piatră în ape furioase.


minuni în țara lui Ham, semne minunate la Marea Roșie.


Și l-a aruncat pe Faraón cu oștirea lui în Marea Roșie, pentru că veșnică este îndurarea lui!


I-a dus în siguranță și ei nu s-au temut, iar pe dușmanii lor i-a acoperit marea.


Moise a zis poporului: „Nu vă temeți, stați și veți vedea mântuirea Domnului pe care el o va face astăzi pentru voi; căci pe egipténii pe care-i vedeți astăzi nu-i veți mai vedea niciodată.


Tu ai suflat cu suflarea ta: l-a acoperit marea; s-au scufundat ca plumbul în apele profunde.


Căci caii lui Faraón, carele și călăreții lui au intrat în mare și Domnul a făcut să se întoarcă peste ei apele mării; fiii lui Israél au mers pe uscat prin mijlocul mării.


Ai ieșit ca să-l mântuiești pe poporul tău, să-l mântuiești pe unsul tău; ai zdrobit vârful casei celui fărădelege și ai dezgolit-o de la temelie până la coamă. Sélah.


ceea ce a făcut oștirii Egiptului, cailor lui și carelor lui, făcând să vină peste ei apele Mării Roșii în timp ce ei vă urmăreau. I-a nimicit Domnul până în ziua de azi;


Prin credință, au trecut Marea Roșie ca pe pământ uscat; egiptenii, când au încercat, au fost înghițiți.


Barác a urmărit carele și tabăra până la Haróșet-Goím. A trecut toată tabăra lui Siséra prin ascuțișul sabiei: nu a rămas nimeni.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa