Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 14:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 El a venit între tabăra egipténilor și tabăra lui Israél. Și era nor și întuneric, dar lumina noaptea. Și nu s-au apropiat unii de alții toată noaptea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 El a venit între tabăra egiptenilor și tabăra lui Israel. Noaptea, norul era întunecos într-o parte și luminos în cealaltă. Astfel, cele două tabere nu s-au apropiat una de cealaltă toată noaptea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 El s-a așezat între tabăra egiptenilor și tabăra lui Israel. Noaptea, norul era întunecos pe o parte și luminos pe cealaltă. Astfel, în timpul nopții, cele două tabere nu s-au apropiat una de cealaltă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 S-a așezat norul acel, Între Egipt și Israel. Întunecos el se vădea, Pe-o parte, însă răspândea – Cealaltă parte-a norului – Lumină, împrejurul lui. El, între tabere, a stat – Întreaga noapte – și-a vegheat Ca oastea Egiptenilor, Să nu ajungă la popor; Iar taberele au rămas Pe loc și n-au făcut un pas, Una spre alta, până când Au venit zorii, alungând Al nopții văl întunecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 El s-a așezat între tabăra egiptenilor și tabăra lui Israel. Norul acesta pe o parte era întunecos, iar pe cealaltă lumina noaptea. Și toată noaptea cele două tabere nu s-au apropiat una de alta.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și a venit între tabăra egiptenilor și tabăra lui Israel. Și era nor și întuneric și lumina noaptea și nu s‐au apropiat unii de alții toată noaptea.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 14:20
9 Mawu Ofanana  

A încălecat pe un heruvim și a zburat, era purtat pe aripile vântului.


I-a dus în siguranță și ei nu s-au temut, iar pe dușmanii lor i-a acoperit marea.


Îngerul lui Dumnezeu care mergea înaintea taberei lui Israél a început să meargă în urma lor. Și coloana de nor dinaintea lor a început să stea în urma lor.


Moise și-a întins mâna asupra mării: Domnul a mânat marea cu un vânt puternic dinspre răsărit toată noaptea, a făcut din mare uscat și apele s-au despărțit.


Pentru că nu veți ieși în grabă și nu veți merge în fugă, căci Domnul merge înaintea voastră și Dumnezeul lui Israél vă păzește din spate.


El va fi un sanctuar, o piatră de poticnire și o stâncă de cădere pentru amândouă casele lui Israél, cursă și laț pentru locuitorii Ierusalímului.


Au strigat către Domnul și Domnul a pus întuneric între voi și egipténi, a făcut să vină marea peste ei și i-a acoperit. Ochii voștri au văzut ceea ce am făcut în Egipt. Voi ați locuit în pustiu timp de multe zile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa