Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 14:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Moise a zis poporului: „Nu vă temeți, stați și veți vedea mântuirea Domnului pe care el o va face astăzi pentru voi; căci pe egipténii pe care-i vedeți astăzi nu-i veți mai vedea niciodată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Dar Moise a zis poporului: ‒ Nu vă temeți, stați fermi și veți vedea eliberarea de care vă va face parte Domnul astăzi, pentru că pe egiptenii pe care îi vedeți azi, nu-i veți mai vedea niciodată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dar Moise a zis poporului: „Curaj! Stați pe loc; și veți vedea eliberarea pe care v-o va oferi astăzi Iahve; pentru că pe acești egipteni care au venit acum până aici, nu îi veți mai vedea niciodată!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Moise a spus atuncea: „Voi Să nu vă temeți de nimic! Pe loc rămâneți, căci vă zic: O să vedeți ce izbăvire, Domnul vă dă. Astă oștire, De care-acum speriați sunteți, Nicicând n-o să o mai vedeți,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Moise a răspuns poporului: „Nu vă temeți de nimic, stați pe loc și veți vedea izbăvirea pe care v-o va da Domnul în ziua aceasta, căci pe egiptenii aceștia pe care-i vedeți azi, nu-i veți mai vedea niciodată.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și Moise a zis poporului: Nu vă temeți; stați liniștiți și veți vedea mântuirea Domnului pe care o va lucra astăzi pentru voi: căci egiptenii pe care‐i vedeți astăzi nu‐i veți mai vedea în veac.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 14:13
36 Mawu Ofanana  

După aceste lucruri, cuvântul Domnului a fost către Abrám într-o viziune, zicând: „Nu te teme, Abrám! Eu sunt scutul tău și răsplata ta va fi foarte mare”.


Domnul i s-a arătat în noaptea aceea și i-a zis: „Eu sunt Dumnezeul lui Abrahám, tatăl tău; nu te teme, căci eu sunt cu tine; te voi binecuvânta și voi înmulți descendența ta, de dragul lui Abrahám, slujitorul meu!”.


El a zis: „Eu sunt Dumnezeu, Dumnezeul tatălui tău! Nu te teme să cobori în Egipt, căci acolo voi pune să fie din tine un neam mare!


Mântuirea ta o aștept, Doamne!


El i-a răspuns: „Nu te teme, căci mai mulți sunt cei care sunt cu noi decât cei care sunt cu ei!”.


S-au așezat în mijlocul ogorului și l-au eliberat. I-au bătut pe filisténi și Domnul a provocat o mare eliberare.


[Iahaziél] a zis: „Fiți atenți, voi cei din întregul Iúda, locuitorii din Ierusalím și tu, rege Iosafát! Așa vă vorbește Domnul: «Nu vă temeți și nu vă înspăimântați înaintea acestei mari mulțimi, căci lupta nu este a voastră, ci a lui Dumnezeu!


Nu voi veți avea de luptat cu această ocazie: voi așezați-vă, stați și vedeți eliberarea Domnului, care este cu voi! Iúda și Ierusalím, nu vă temeți și nu vă înspăimântați! Mâine ieșiți înaintea lor și Domnul va fi cu voi!”.


Tu ai văzut suferința părinților noștri în Egipt și le-ai auzit strigătul la Marea Roșie.


Ridică-te, Doamne, mântuiește-mă, Dumnezeul meu; pentru că tu ai lovit peste obraz pe toți dușmanii mei; tu ai zdrobit dinții celor nelegiuiți.


Dumnezeul nostru este Dumnezeul mântuirii, Domnul Dumnezeu are putere și asupra morții.


I-a dus în siguranță și ei nu s-au temut, iar pe dușmanii lor i-a acoperit marea.


E de ajuns cu ochii să privești și vei vedea răsplata păcătoșilor.


Domnul l-a salvat pe Israél din mâna egipténilor în ziua aceea și Israél i-a văzut pe egipténi morți pe țărmul mării.


Moise a zis poporului: „Nu vă temeți, căci Dumnezeu a venit ca să vă pună la încercare și ca teama de el să fie înaintea voastră ca să nu păcătuiți!”.


Planul este stabil; tu vei asigura pacea, pace, pentru că și-a pus încrederea în tine.


Căci așa vorbește Domnul Dumnezeu, Sfântul lui Israél: „În întoarcere și în calm va fi mântuirea voastră, în seninătate și în încredere va fi puterea voastră, dar voi nu ați vrut”.


Spuneți celor slabi de inimă: Fiți tari și nu vă temeți! Iată Dumnezeul vostru! Vine răzbunarea, răsplata lui Dumnezeu! El vine și vă va mântui”.


Eu, eu sunt Domnul și în afară de mine nu este mântuitor.


și spune-i: «Ai grijă să fii liniștit! Nu-ți fie frică și inima ta să nu se teamă de aceste două rămășițe de tăciuni care fumegă: de furia lui Rezín și a lui Arám și de cea a fiului lui Remalía,


Într-adevăr, înșelăciune sunt colinele și vuietul munților, căci, cu adevărat, în Domnul Dumnezeul nostru este mântuirea lui Israél.


Bine este să aștepți în tăcere mântuirea Domnului.


Dar de casa lui Iúda mă voi îndura și-i voi salva prin Domnul Dumnezeul lor; nu-i voi salva prin arc, prin sabie, prin luptă, prin cai și călăreți”.


Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, cel din țara Egiptului. Tu nu cunoști alți dumnezei în afară de mine și nu este cine să salveze în afară de mine.


Ești ruinarea ta, Israél, căci ai fost împotriva mea, [împotriva] ajutorului tău.


Ai ieșit ca să-l mântuiești pe poporul tău, să-l mântuiești pe unsul tău; ai zdrobit vârful casei celui fărădelege și ai dezgolit-o de la temelie până la coamă. Sélah.


Oare s-a înfuriat Domnul pe râuri? Împotriva râurilor era mânia ta sau împotriva mării este furia ta, că ai încălecat pe cai și [ai crezut că] mântuirea vine de la care?


Numai să nu vă răzvrătiți împotriva Domnului și să nu vă temeți de oamenii din țara aceea, căci ei sunt prada noastră. Sprijinul lor s-a îndepărtat de la ei: Domnul este cu noi, nu vă temeți de ei!”.


Dar îngerul, luând cuvântul, le-a spus femeilor: „Voi, nu vă temeți! Știu că-l căutați pe Isus cel răstignit.


Să le spună: «Ascultă, Israél! Voi astăzi vă apropiați de luptă împotriva dușmanilor voștri. Să nu vi se înmoaie inima, să nu vă fie teamă, să nu vă înspăimântați și să nu tremurați înaintea lor!


Dar Saul a zis: „Nimeni nu va fi omorât în ziua aceasta, căci astăzi Domnul a făcut mântuire în Israél”.


Acum stați ca să vedeți lucrul acesta mare pe care îl face Domnul înaintea ochilor voștri!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa