Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 13:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Să fie ca un semn pe mâna ta și ca o podoabă între ochii tăi! Căci cu braț puternic ne-a scos Domnul din Egipt”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Aceasta să-ți fie ca un semn pe mână și ca niște bentițe pe frunte, căci Domnul ne-a scos din Egipt cu mână puternic㻓.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Pentru că Iahve ne-a scos din Egipt acționând în forță cu mâna Lui, acest ritual este pentru noi ca un semn pe mână și ca ceva pus pe frunte (care amintește acel eveniment).»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Ceea ce fac acuma, ție, Un semn pe mână, să îți fie, Precum și-un semn de amintire, Cari fi-va sub a ta privire. Căci prin puterea mâinii Lui, Domnul, din al Egiptului Ținut, ne-a scos pe toți, afară, Și liberi, El ne-a făcut, iară.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Să-ți fie ca un semn pe mână și ca un semn de aducere aminte pe frunte, între ochi, căci prin mâna Lui atotputernică ne-a scos Domnul din Egipt.’”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și îți va fi un semn pe mâna ta și legături de amintire între ochii tăi, căci Domnul ne‐a scos cu mână tare din Egipt.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 13:16
18 Mawu Ofanana  

Ei sunt slujtorii tăi și poporul tău pe care l-ai răscumpărat prin puterea ta cea mare și cu brațul tău puternic.


Și l-a făcut pe Israél să iasă din mijlocul lor, pentru că veșnică este îndurarea lui!


Sângele vă va fi semn pe casele în care veți fi voi. Eu voi vedea sângele și voi trece pe lângă voi. Nu va fi între voi nicio rană nimicitoare atunci când voi lovi țara Egiptului.


Și, după patru sute treizeci de ani, tocmai în ziua aceea, toate oștirile Domnului au ieșit din țara Egiptului.


Când fiul tău te va întreba mâine: «Ce înseamnă lucrul acesta?», să-i spui, zicând: «Domnul ne-a scos cu braț puternic din Egipt, din casa sclaviei;


Să-ți fie [aceasta] ca un semn pe mâna ta și ca o aducere aminte între ochii tăi, pentru ca legea Domnului să fie în gura ta; căci cu mână puternică te-a scos Domnul din Egipt.


Domnul i-a zis lui Moise: „Acum vei vedea ce-i voi face lui Faraón; căci prin mâna [mea] puternică îi va lăsa [să plece] și prin mâna [mea] puternică îi va alunga din țara lui”.


De aceea, spune fiilor lui Israél: «Eu sunt Domnul: Eu vă voi scoate de sub jugul egipténilor, vă voi elibera din sclavia lor și vă voi răscumpăra cu braț întins și cu mari judecăți.


Ține-le strâns la inima ta mereu și leagă-le în jurul gâtului tău!


Acum, Doamne Dumnezeul nostru, tu care l-ai scos pe poporul tău din țara Egiptului cu mână tare și ți-ai făcut un nume, cum este astăzi: noi am păcătuit, noi ne-am răzvrătit.


Toate faptele lor le fac pentru a fi văzuți de oameni: își lărgesc filacterele și își lungesc ciucurii;


Dumnezeul acestui popor, Israél, i-a ales pe părinții noștri și a înălțat poporul în timpul șederii lor în țara Egiptului și după ce i-a scos de acolo cu braț puternic,


Puneți aceste cuvinte ale mele în inima voastră și în sufletul vostru! Să le legați ca semn la mâinile voastre și să fie ca un pandantiv între ochii voștri!


Domnul ne-a scos din Egipt cu mână tare și cu braț întins, cu arătări înfricoșătoare, cu semne și minuni.


Adu-ți aminte că ai fost sclav în țara Egiptului și că Domnul Dumnezeul tău te-a scos de acolo cu mână puternică și cu braț întins! De aceea ți-a poruncit Domnul Dumnezeul tău să ții ziua de odihnă.


să răspunzi fiului tău: «Noi eram sclavi ai lui Faraón în Egipt și Domnul ne-a scos din Egipt cu mână puternică.


L-au părăsit pe Domnul Dumnezeul părinților lor care i-a scos din țara Egiptului și au mers după alți dumnezei, dintre dumnezeii popoarelor care-i înconjurau: s-au închinat înaintea lor și au provocat mânia Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa