Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 13:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Să ții hotărârea aceasta la timpul stabilit, din an în an!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Să ții această hotărâre la vremea ei, în fiecare an.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Să respectați această poruncă în fiecare an, la data când este stabilit să fie pusă în aplicare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 În fiecare an, o dată, Exact la vremea arătată, Porunca să o împlinești.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Să ții porunca aceasta la vremea hotărâtă, din an în an.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și să păzești acest așezământ la vremea sa din an în an.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 13:10
8 Mawu Ofanana  

Această zi să vă fie memorial și să o celebrați ca o sărbătoare a Domnului din generație în generațiile voastre: ca hotărâre veșnică să o celebrați!


Să țineți Sărbătoarea Ázimelor, căci chiar în această zi am scos taberele voastre din țara Egiptului; să țineți ziua aceasta din generație în generație ca pe hotărâre veșnică!


Noáptea [aceea] a fost o noapte de veghe pentru Domnul, când i-a scos din țara Egiptului; aceasta este noaptea de veghe în cinstea Domnului pentru toți fiii lui Israél din generație în generație.


Când te va duce Domnul în țara canaaneénilor, a hetéilor, a amoréilor, a hevéilor și a iebuséilor, [țară] pe care a jurat părinților tăi că ți-o va da, țară unde curge lapte și miere, să faci această slujire în luna aceasta!


Să ții Sărbătoarea Ázimelor; timp de șapte zile, la vremea hotărâtă, în luna Abíb, să mănânci ázime după cum ți-am poruncit; căci în luna aceasta ai ieșit din Egipt; și să nu vii cu mâinile goale în fața mea!


În ziua a cinsprezecea a lunii acesteia, este Sărbătoarea Ázimelor pentru Domnul; timp de șapte zile să mâncați ázime.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa